Translation for "rejected them" to french
Translation examples
Azerbaijan agreed to co-sponsor two proposals in 1997, while Armenia rejected them.
L'Azerbaïdjan a accepté de se porter coauteur de deux propositions en 1997, alors que l'Arménie les a rejetées.
The court referred to these allegations, but rejected them on the basis that it did not need to rely on the identification parade and that any problems relating to it had been overcome by the identification of the author by witnesses at the trial.
Le tribunal s'est référé à ces allégations, mais les a rejetées en déclarant qu'il n'était pas tenu de se fonder sur l'identification par tapissage et que les problèmes éventuels suscités à cet égard avaient été résolus lors de l'identification des auteurs par des témoins au cours du procès.
UDI rejected them both at the moment of its stillbirth.
La déclaration unilatérale d'indépendance a rejeté ces deux principes au moment de sa proclamation mort-née.
With respect to the allegations of human rights violations regarding forced portering and forced labour, the Foreign Minister rejected them and said that they were completely false.
35. Quant aux allégations de violations des droits de l'homme liées au portage et au travail forcés, le Ministre des affaires étrangères les a rejetées, déclarant qu'elles étaient totalement fausses.
39. Her Government believed that there were many opportunities for cooperation in the South Atlantic, but the Argentine Government had rejected them in recent years.
Son gouvernement estime qu'il existe plusieurs possibilités de coopération en Atlantique Sud, mais constate que le Gouvernement argentin les a rejetées ces dernières années.
Two requests for reconsideration were submitted to the Federal Office for Refugees, which rejected them on 5 September 1996 and 1 May 1998.
Deux demandes de réexamen ont été soumises à l’Office fédéral des réfugiés, qui les a rejetées, l’une le 5 septembre 1996 et l’autre le 1er mai 1998.
9.3 With regard to the allegations of ill-treatment perpetrated by a police officer, the Committee observes that they were submitted by the author to the Cuarto de Pichincha criminal court, which rejected them, as is shown by the judgement of 30 April 1991.
9.3 Pour ce qui est des sévices qui auraient été commis par un agent de police, le Comité fait remarquer que ces allégations ont été présentées par l'auteur à la quatrième juridiction de Pichincha qui les a rejetées, tel qu'il ressort du jugement du 30 avril 1991.
Whether Eritrea likes it or not, these conclusions are stated in black and white, and they have rejected them.
Que l'Érythrée le veuille ou non, ces conclusions sont écrites noir sur blanc, et elles les a rejetées.
Unfortunately, the Greek Cypriot side, without even considering those proposals, rejected them the very same day.
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
6. Ms. Samejima (Japan) said that two bills to establish a national human rights institution had been submitted to the Diet, in 2003 and 2012, but the Diet had twice rejected them.
6. Mme Samejima (Japon) dit que deux projets de loi portant création d'une institution nationale des droits de l'homme ont été soumis en 2003 et en 2012 à la Diète, qui les a rejetés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test