Translation for "reiterated" to french
Reiterated
verb
Translation examples
The Committee reiterates it.
Le Comité la réitère.
Those perspectives are reiterated, now.
Ces perspectives sont réitérées ici.
This support is reiterated.
Ce soutien est réitéré.
A. Reiterated recommendations
A. Recommandations réitérées
I reiterate my recommendation.
Je réitère ma recommandation.
I just want To reiterate one thing.
Je veux juste réitérer quelque chose.
You know what, guys? I'm just gonna put "nothing sexual" again just to reiterate.
Je vais juste remettre "Rien de sexuel" pour réitérer.
H.R. Haldeman reiterated the White House explanation that Rosemary Woods mistakenly...
Haldeman a réitéré l'explication de la Maison-Blanche...
So reiterating once again,
Je réitère donc :
Let me reiterate... screw both of you,
Laissez-moi réitérer... Allez vous faire foutre tout les deux,
And just to reiterate, we don't suck on people.
Et juste pour réitérer, on ne suce personne.
Your Honor, defense reiterates our objection. She's a 12-year-old girl.
Votre Honneur, la défense réitère son objection.
It just reiterates that they didn't have very much money.
Ça réitère le fait qu'ils n'avaient pas beaucoup d'argent.
- But I wanna reiterate...
- Mais je veux réitérer...
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Ces préoccupations et recommandations sont répétées dans le présent document.
I reiterate: the task before us is enormous.
Je le répète : la tâche qui nous attend est immense.
Our Secretary-General rightly reiterates that
Le Secrétaire général a tout à fait raison de répéter que
Cuba reiterates its objections to the continuation of this practice.
Cuba répète qu'elle est contre cette pratique.
I have reiterated that often enough that there is no need to return to it.
Je l'ai suffisamment répété pour ne pas devoir y revenir.
a statement which he reiterated on 2 September.
, ce qu'il a répété le 2 septembre.
Even in that context, then, I must reiterate: Time is running out.
Ici encore, je dois le répéter : le temps presse.
But it is a point that bears repetition and needs reiteration.
Mais c'est une question qui vaut la peine d'être répétée.
Let me reiterate that we have assumed the responsibility.
Je répète : nous avons assumé cette responsabilité.
- Thus I reiterate --
- Alors, je répète.
Now, let me reiterate, gentlemen.
Je vous le répète, messieurs.
Now just to reiterate...
Maintenant, juste pour répéter...
Now, let me reiterate.
Maintenant, laissez moi répéter.
I reiterate: knuckle under.
Je répète : capitule.
I got to reiterate.
Je me répète.
Let me just reiterate...
Laisse-moi le répéter :
I'm reiterating that...
Je répète seulement...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test