Translation for "reinvigoration" to french
Reinvigoration
Translation examples
While welcoming this positive development, the European Union calls on the parties to do more to facilitate the urgent reinvigoration of the peace process.
Tout en se félicitant de ce fait nouveau encourageant, l'Union européenne appelle les parties à promouvoir davantage la redynamisation urgente du processus de paix.
We have to strengthen our resolve and work towards reinvigorating the multilateral process in pursuing the aim of bringing this Conference back to substantive work.
Nous devons renforcer notre détermination et œuvrer à la redynamisation du processus multilatéral pour que la Conférence du désarmement reprenne des travaux de fond.
This consensus resolution demonstrates the commitment of the Member States of the United Nations to an ongoing process of reform and reinvigoration of the Organization.
Cette résolution de consensus illustre l'engagement des États Membres de l'ONU à l'égard du processus continu de réforme et de redynamisation de l'Organisation.
c. Reinvigoration of the anti-terrorism and Interpol sections in the intelligence community of the Democratic Republic of the Congo.
c) Redynamisation des secteurs antiterroristes et Interpol au sein de la communauté des renseignements en République démocratique du Congo;
While the reinvigoration of the technical committees in the latter half of 2012 was a welcome development, their work does not constitute a substitute for substantive negotiations.
S'il est vrai que la redynamisation des comités techniques dans la deuxième moitié de 2012 doit être saluée, le travail qu'ils accomplissent ne saurait remplacer des négociations de fond.
Such robust growth helped to sustain the reinvigorated trade flows within the Commonwealth of Independent States.
Cette robuste croissance a aidé à ne pas remettre en cause la redynamisation des échanges commerciaux au sein de la CEI (Communauté d'États indépendants).
On the other hand, some countries continue to cut back their aid appropriations, with the result that the problem of reinvigorating ODA flows across the board remains to be solved.
À l’inverse, certains pays continuent de restreindre leurs crédits d’aide, de sorte que le problème de la redynamisation globale de l’APD reste à régler.
The reinvigoration of the Armed Forces General Inspectorate, begun in 2011;
la redynamisation de l'Inspection Générale des forces armées depuis 2011;
Beyond the Doha Round, reinvigorating the negotiating function of the multilateral trading system will need to be tackled in the future.
Au-delà du Cycle de Doha, on se préoccupera de la redynamisation de la fonction de négociation du système commercial multilatéral.
The Government was channelling efforts towards reinvigorating the economy and improving living standards.
Le Gouvernement concentre ses efforts sur la redynamisation de l'économie et sur l'amélioration du niveau de vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test