Translation for "reinvigorates" to french
Reinvigorates
Translation examples
That organ must be reinvigorated.
Cet organe doit être revigoré.
Implementation mechanisms reinvigorated and expanded to all states of the federation.
Mécanismes de mise en œuvre revigorés et étendus à tous les États de la Fédération.
Following the summit, we have a collective responsibility to grasp the opportunity to reinvigorate the United Nations.
Après le Sommet, nous avons la responsabilité collective de saisir l'occasion qui nous est offerte de revigorer l'Organisation des Nations Unies.
A reinvigorated United Nations can play a crucial role in this endeavour.
Une ONU revigorée peut jouer un rôle crucial dans cette entreprise.
A reinvigorated and effective United Nations must be relevant to the aspirations of those it is meant for.
Une ONU revigorée et efficace doit être conforme aux aspirations de ses Membres.
The past 50 years have both tested and reinvigorated the United Nations.
Les 50 dernières années ont à la fois mis à l'épreuve et revigoré l'Organisation.
We also believe that coordination between the United Nations and regional organizations must be reinvigorated.
Nous estimons également que la coordination entre l'ONU et les organisations régionales doit être revigorée.
This Special Commemorative Meeting in New York should reinvigorate the Organization and chart a course for the future.
Cette Réunion commémorative extraordinaire à New York devrait revigorer l'Organisation et tracer la voie de l'avenir.
She would like to know what measures the Government intended to take to reinvigorate the baby-friendly approach.
Elle souhaite savoir quelles mesures le Gouvernement prévoit pour revigorer l'approche des hôpitaux amis des bébés.
But a strong, reinvigorated United Nations is still the best foundation for the future.
En effet, une ONU forte, revigorée, demeure la meilleure assise sur laquelle construire l'avenir.
It reinvigorated my job search, so here I am.
C'a revigoré ma recherche d'emploi, donc me voici.
What I propose is to sell The Paradise reinvigorated.
Ce que je propose c'est de vendre Le Paradise revigoré.
Maybe a little something to reinvigorate my battling.
Un petit quelque chose pour revigorer mon efficacité au combat ?
And look at me. Completely rehabilitated reinvigorated, reassimilated, and finally gonna be relocated.
Complètement réhabilité, revigoré, réassimilé, et bientôt, relogé.
Eloisa, granddaughter, you also need to reinvigorate your energies.
Eloísa, ma petite-fille, toi aussi tu dois revigorer tes énergies.
Tracking the Postman got me reinvigorated.
Poursuivre le Facteur m'a revigoré.
We're going to reinvigorate this division, hmm?
Nous allons donc revigorer cette division n'est-ce pas ?
The bathe salts. they're supposed to be reinvigorating.
- Les sels de bain. C'est censé te revigorer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test