Translation for "reintegrated" to french
Translation examples
(d) Reunited with their families or reintegrated into their communities.
(d) Qui ont retrouvé leurs familles ou réintégré leurs communautés
Had measures been introduced to reintegrate them?
Des mesures ont-elles été prises pour les réintégrer?
· To reintegrate them into society and the labour market.
- Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.
Subsequently, he was reintegrated into the civil service.
Par la suite il a été réintégré dans la fonction publique.
Then the child is reintegrated with the family concerned.
L'enfant réintègre ensuite sa famille.
Children and adolescents reintegrated into their families of origin
Enfants et adolescents réintégrés dans leur famille
(d) reunited with their families and/or reintegrated within their communities.
d) Qui ont retrouvé leur famille ou réintégré leur communauté.
To reintegrate children affected by conflicts into their communities.
c) Réintégrer les enfants touchés par les conflits dans leur communauté.
39 children reintegrated into their families of origin.
39 enfants ont été réintégrés dans leurs familles d'origine.
The Cytherians have reintegrated me.
Oui, mais les Cythériens m'ont réintégré.
as part of reintegrating into her life.
afin de réintégrer sa propre vie.
- the gate wouldn't reintegrate Teal'c.
- Teal'c ne serait pas réintégré.
Disintegrated there and reintegrated there.
Désintégré ici, et réintégré là.
I want you to reintegrate immediately.
Tu dois réintégrer immédiatement.
How will they reintegrate?
Comment vont-ils se réintégrer ?
When he reintegrated, he was like that.
Lorsqu'il s'est réintégré, il était comme ça.
His molecules disintegrating and reintegrating.
Ses molécules se sont désintégrées et réintégrées.
We'll finish a delightful evening with reintegrated champagne.
Finissons cette délicieuse soirée avec du champagne réintégré.
How did you reintegrate his consciousness?
Comment avez-vous réintégré sa conscience ?
3.No. of jockeys yet to be reintegrated
3. Nombre total de jockeys à réinsérer
Counselling and assistance with recovery and reintegration
Mesures visant à aider les enfants à se rétablir et à se réinsérer
reintegrate young offenders into their communities;
· réinsérer les jeunes contrevenants dans leurs collectivités;
Performance measures: number of reintegrated juveniles
Mesure des résultats : nombre de mineurs réinsérés
Rehabilitating and reintegrating violent extremists
Réadapter et réinsérer des extrémistes violents
Their reintegration into society was achieved with difficulty.
On ne parvient qu'à grand-peine à les réinsérer dans la société.
Reintegrate victims of trafficking
Réinsérer les victimes de la traite
(d) Back home: return and reintegration;
d) Rentrer dans son pays et se réinsérer;
2.Total number of jockeys reintegrated
2. Nombre total de jockeys réinsérés
We have to strive to reintegrate the disenfranchised into society not revel in their punishment.
Nous devons lutter pour réinsérer les malades au sein de notre société. La répression n'a jamais mené à rien.
rehabilitation, systems, aid to socially reintegrate them.
de la réinsertion, des mécanismes, de l'aide pour les réinsérer socialement.
It's the best way to reintegrate.
Il est le meilleur moyen de se réinsérer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test