Translation for "reinforced" to french
Translation examples
4.2.4. the inscription "REINFORCED" (or alternatively "EXTRA LOAD") if the tyre is classified as reinforced.
4.2.4 L'inscription <<RENFORCÉ>> (ou bien <<EXTRA LOAD>>) lorsqu'il s'agit d'un pneumatique renforcé;
Ceramic matrix composites are classified either as discontinuously reinforced or continuously reinforced.
Les composites à matrice céramique sont soit à renforcement continu soit à renforcement discontinu.
The inscription "REINFORCED" (or alternatively "EXTRA LOAD") if the tyre is classified as reinforced;
4.2.4 L'inscription <<renforcé>> (ou <<extra load>>) lorsqu'il s'agit d'un pneumatique renforcé;
It's heavily reinforced.
C'est fortement renforcé.
It's all reinforced in here.
C'est renforcé.
Reinforce these lamps.
Renforce ces lampes.
- ... reinforce the firewall.
- renforcer le pare-feu.
Positive reinforcement, Shel.
renforcement positif, Shel .
Positive reinforcement, negative reinforcement, honesty.
Le renforcement positif, le renforcement négatif, l'honnêteté.
But it's reinforced.
Mais c'est renforcé.
The international community must strengthen the framework that reinforces the non-proliferation obligations of the NPT.
La communauté internationale doit raffermir les obligations de non-prolifération dans le cadre du TNP.
We should reinforce our commitment to free the world from nuclear and other weapons of mass destruction.
Nous devrions raffermir notre engagement à libérer le monde des armes nucléaires et autres armes de destruction massive.
-- Friendship provides a solid foundation for reinforcing China- Africa friendly ties.
L'amitié sincère, tel est le socle solide pour le raffermissement continu de l'amitié sino-africaine.
That had reinforced existing International Labour Organization (ILO) instruments and given a new impulse to the efforts to eradicate child labour.
La résolution a raffermi les instruments en vigueur de l'OIT et donné un nouvel élan aux efforts déployés pour éliminer le travail des enfants.
We'll get it reinforced for good!
On l'a raffermi à jamais !
verb
Syrian armed forces were observed to have reinforced their troops in the area with six tanks, four armoured vehicles, and around 70 to 80 troops.
Il a été constaté que les forces armées syriennes avaient reçu en renfort dans la zone 6 chars, 4 véhicules blindés et environ de 70 à 80 soldats.
Reinforced glass and steel.
Verre et acier blindés.
Reinforced steel doors, blacked-out windows.
Portes blindées, fenêtres obstruées.
Just like that reinforced door.
Tout comme cette porte blindée.
Destroyed all reinforced box.
Ils ont détruit le coffre blindé.
Got a reinforced steel wall.
C'est une pièce blindée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test