Translation for "regular working hours" to french
Translation examples
To the extent possible, with no impairment to the provision of essential services, staff members who do not work conventional shifts should be able to participate in events scheduled during regular working hours.
Dans la mesure du possible, et pour autant que cela n'entraîne pas une interruption des services essentiels, les fonctionnaires qui n'ont pas un horaire de travail normal devraient pouvoir participer aux activités prévues pendant les heures de travail normales.
There is a 20% gap between the wages of women and men when calculated on the basis of the average monthly income earned for the regular working hours.
49. Il existe un écart de 20 % entre la rémunération des femmes et celle des hommes si l'on se fonde sur le revenu mensuel moyen gagné pour un nombre d'heures de travail normal.
Following a prisoner's request to meet with an attorney for professional service, or the request of an attorney to meet with a prisoner, the director of the prison shall, without delay, facilitate a meeting to take place, during regular working hours, within the prison confines.
Lorsqu'un détenu demande à s'entretenir avec un avocat pour s'assurer ses services professionnels, ou lorsqu'un avocat demande à s'entretenir avec un détenu, le directeur de la prison doit, sans retard, faciliter la tenue d'un entretien, pendant les heures de travail normales et dans les locaux de la prison.
The unbudgeted requirements of $210,200 resulted from the need for local staff to undertake various functions beyond regular working hours, including clerical, transportation support, language-related and general services.
Les dépenses d'un montant de 210 200 dollars, qui n'avaient pas été inscrites au budget, ont été engagées parce que le personnel local a dû s'acquitter de tâches diverses en dehors des heures de travail normales, notamment pour des tâches de bureau, l'appui au service de transport, des services linguistiques et des services généraux.
Furthermore, the implementation of the automatic low-power "sleep mode" for desktop computers, after a prescribed period of inactivity after regular working hours, contributed to the reduction of power consumption in the Force.
De plus, l'utilisation de la mise en veilleuse automatique des ordinateurs de bureaux après une période déterminée d'inactivité au-delà des heures de travail normales a contribué à réduire la consommation d'électricité de la Force.
It is the total time usually spent producing goods and services during the reference period adopted for measuring employment in the census, within regular working hours and as usual overtime (i.e. "direct hours").
C'est le temps total habituellement consacré à la production de biens et de services, dans les limites des heures de travail normales et des heures supplémentaires habituelles (c'est-à-dire les <<heures directes>>), pendant la période de référence retenue pour mesurer l'emploi lors du recensement.
92. Furthermore, in view of the importance of the right to consultations between detainees and defence counsels, police custodial facilities generally accept consultations whenever possible on Sundays, non—working days and during hours outside the regular working hours of the facility.
92. Pour la même raison, les détenus incarcérés dans les locaux de la police sont également autorisés, dans toute la mesure possible, à recevoir la visite de leur avocat les dimanches et jours fériés et en dehors des heures de travail normales.
The time of these absences for the purpose of breastfeeding are counted towards regular working hours.
Ces absences aux fins d'allaitement sont considérées comme faisant partie des heures de travail normales.
It is the total time usually spent producing goods and services during the reference period adopted for "economic activity" in the census, within regular working hours and as usual overtime.
C'est le temps total habituellement consacré à la production de biens et de services, dans les limites des heures de travail normales et des heures supplémentaires habituelles, pendant la période de référence retenue pour mesurer l'<<activité économique>> lors du recensement.
91. Article 122 of the Prison Law Enforcement Regulations limits consultations to the regular working hours of penal facilities, and thus recognizes the restriction on consultations with defence counsels based on the administrative needs of these facilities.
91. L'article 122 du règlement d'application de la loi sur les prisons limite les entretiens aux heures de travail normales de l'établissement pénitentiaire et reconnaît par conséquent la possibilité de restreindre les entretiens avec l'avocat de la défense en fonction d'impératifs d'ordre pratique propres au lieu de détention.
Lost property should be handed over to or claimed from the first floor of the UNITAR building (ext. 3.7533) during regular working hours.
Les objets trouvés doivent être remis ou réclamés au 1er étage du bâtiment de l'UNITAR (poste 3.7533) pendant les heures normales de travail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test