Translation for "regret have" to french
Translation examples
16. Mr. van BOVEN said that he regretted having advised the Committee to defer consideration of Cambodia's report to the fifty—second session.
16. M. van BOVEN regrette d'avoir conseillé au Comité de renvoyer l'examen du rapport du Cambodge à la cinquante-deuxième session.
Regarding the concern raised by the representative of Mexico, he regretted having given the impression that the Secretary-General intended to implement resolution 51/226 in anything but the spirit in which it had been elaborated.
Concernant la préoccupation exprimée par la représentante du Mexique, il regrette avoir donné l'impression que le Secrétaire général se proposait d'appliquer la résolution 51/226 autrement que dans l'esprit qui l'avait inspirée.
78. Ms. Anttila (Finland) said that as a traditional sponsor of the resolution on the right to food, her country regretted having to withdraw its sponsorship at the sixty-second session.
Mme Anttila (Finlande) dit qu'en tant que coauteur traditionnel de la résolution sur le droit à l'alimentation, son pays regrette d'avoir eu à retirer son parrainage lors de la 62e session.
Mr. Wang Donghua (China) (spoke in Chinese): I regret having had to ask for the floor again.
M. Wang Donghua (Chine) (parle en chinois) : Je regrette d'avoir dû demander une fois de plus la parole.
Mr. Hasan (Iraq) (spoke in Arabic): I regret having to take the floor at this late hour, but I am obliged to respond to the representative of the Kuwaiti regime, a puppet of the United States and talking on its behalf.
M. Hasan (Iraq) (parle en arabe) : Je regrette d'avoir à prendre la parole à cette heure tardive, mais je me sens obligé de répondre au représentant du régime koweïtien vassal des États-Unis d'Amérique qui, en vérité, parlait au nom de ce dernier.
He regretted having to describe those events, but his delegation felt that he had been misquoted and that the misquote had been manipulated by another delegation.
L'intervenant regrette d'avoir à décrire ces événements, mais sa délégation estime que ses propos ont été déformés, ce dont a tiré parti une autre délégation.
I regret having to hand over these outstanding issues to my successor, the incoming President, Ambassador Dembinski of Poland, and I hope that the efforts that have been made thus far will bear fruit under his presidency.
Je regrette d'avoir à transmettre ces questions en suspens à mon successeur, l'ambassadeur Dembinski, de la Pologne, tout en espérant que les efforts faits jusqu'à présent porteront leurs fruits sous sa présidence.
68. Mr. Buchli (Netherlands), speaking in explanation of vote, said he regretted having had to vote without being afforded the opportunity to consult his Government.
68. M. BUCHLI (Pays-Bas), expliquant son vote, regrette d'avoir été obligé de voter sans pouvoir consulter son gouvernement.
As a United States citizen, she regretted having to complain about the island's contamination as a result of United States Navy exercises for six decades.
En sa qualité de citoyenne américaine, elle regrette d'avoir à déplorer la contamination de l'île, due aux manœuvres auxquelles se livre la marine américaine depuis 60 ans.
The Committee regretted having received the minutes of the hearing of 2 March 2010 only on 9 November 2012 and in the Lithuanian language.
Le Comité a regretté d'avoir dû attendre le 9 novembre 2012 pour recevoir le procès-verbal de l'audition du 2 mars 2010, ajoutant qu'il était en outre en lituanien.
How he must regret having split the atom. Yes.
Il doit regretter d'avoir fissionné l'atome.
The Government regrets having been forced to exercise...
Attention. Le gouvernement regrette d'avoir dépensé...
I totally regret having said I'd do it.
Je regrette d'avoir accepté.
I regret having trifled with married women.
Je regrette d'avoir badiné avec des femmes mariées.
I regret having forced you to the extremity.
Je regrette d'avoir été forcé à cette extrémité.
I regret having to deceive you.
Je regrette d'avoir dû vous tromper.
You regret having Hayden?
Tu regrettes d'avoir eu Hayden ?
- I'm gonna regret having said that.
- Je commence à regretter d'avoir dit ça.
I regret having my girls cut.
Je regrette d'avoir fait couper mes filles.
He deeply regrets having to dash off.
Il regrette d'avoir dû partir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test