Translation examples
Some of them had even regressed.
Certains d'entre eux ont même régressé.
We even regressed on some fronts, let alone not making new ground.
Nous avons régressé dans plusieurs fronts, et nous n'avons même pas exploré de nouvelles pistes.
Agrarian policies show a regressive tendency.
Les politiques agraires affichent une tendance à régresser.
By contrast, 14 countries regressed over the same period.
Quatorze pays ont en revanche, au cours de la même période, régressé.
Thus, the peace process regresses until it ultimately cancels itself out.
Ainsi, le processus de paix régresse jusqu'à ce qu'en fin de compte il s'auto-élimine.
Clearly, the situation was regressing.
Il est évident que la situation régresse.
In one crucial area, the Council is actually regressing.
Dans un secteur crucial, le Conseil est en train de régresser.
In that chaos they reduced the security forces to their own level of regression.
Dans ce chaos, ils font régresser les forces de l'ordre à leur propre niveau.
Gender equality can regress as well as progress.
L'égalité entre les sexes peut aussi bien régresser que progresser.
If that were true, China would have already regressed to the stone age.
Si tel était le cas, la Chine aurait déjà régressé à l'âge de pierre.
Now you're regressing.
Maintenant, tu régresses.
I think she's regressed.
Je pense qu'elle régresse.
- And regressing at a rapid pace.
- Qui régresse rapidement.
- regressed a little.
- régresser un peu.
Sam, we're regressing.
- Sam, on régresse.
The species regressed.
L'espèce a régressé.
Not as far regressed yet.
Pas encore aussi régressé.
You're completely regressing.
Tu régresses totalement.
So I've just been, like, regressing.
J'ai régressé.
Regression estimators
Estimateurs par la régression
Slope of the regression
Pente de la droite régression
These developments are regressive.
Il y a là une régression.
(a) Multiple regression
a) Régression multiple
In particular, it will present the variable selection approaches and algorithms (e.g., least-angle regression (LARS)) as well as alternative regression models based on bridge regression or factor regression.
On y présentera en particulier les méthodes et algorithmes de sélection de variables [par exemple, l'algorithme de la régression LARS (Least Angle Regression)], ainsi que différents modèles reposant sur des analyses de régression << bridge >> ou de régression factorielle.
The regression hypnosis...
La régression hypnotique...
You go, be regressed.
- Pratiquez votre régression...
Provoke a regression.
De provoquer une régression.
Man: Recovery is regression.
Guérison est régression.
Act IV. The regression
Acte IV La régression
"regression to the mean"?
"régression vers la moyenne" ?
What's regression analysis?
Qu'est-ce que la "Régression" ?
- It's a regression. Barbaric!
- C'est une régression.
Our regression, Andaluc?
Notre régression : Andalousie, 1492.
See, temporal regressions.
Tenez, ces régressions temporelles.
noun
Failure to adapt amounts to regression.
Dans un monde en pleine évolution, ne pas s'adapter, c'est reculer.
They are also often highly regressive in effect.
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
Today, Africa has regressed.
Aujourd'hui, l'Afrique recule.
There has even been some regression.
On enregistre plutôt des reculs.
FDI entry policy is regressing.
La politique concernant l'entrée des IED était en recul.
Yet, there has been some regression.
Toutefois, il y a eu un certain recul.
The regression is a direct result of the tightening of the blockade.
Ce recul est dû en particulier au durcissement du blocus.
Regression and recovery of human development
Recul et reprise du développement humain
The moment when our artist has regressed to the point of infinity and is part of the landscape he painted, and is both the observer and the observed.
Le moment où l'artiste a reculé jusqu'à l'infini et fait partie du tableau, devenant l'observateur et l'observé.
There was no progression. And there were four where we had rather exciting evidence of regression of disease.
Pour 4 autres patients nous avions la preuve que leur maladie avait reculée.
McCormick has regressed since the incident.
McCormick a reculé depuis l'incident.
So he regresses further, and paints a third.
Il a donc reculé et a peint un troisième tableau.
- Somebody who can walk back into the steps of regressing your teen years.
De quelqu'un qui te fasse reculer... et plonger dans ton adolescence.
She said that the regressive forces would not be allowed to reverse the progress made so far.
Elle a déclaré qu'il ne serait pas permis aux forces rétrogrades de détruire les progrès accomplis jusquelà.
Measures taken with a view to eliminating prejudices, regressive customs and practices
Mesures prises en vue d'éliminer les préjugés, coutumes et pratiques rétrogrades
Feudal prejudices and regressive customs on marriage and family have been gradually eliminated.
Les préjugés féodaux et les coutumes rétrogrades concernant le mariage et la famille ont été progressivement éliminés.
The coup cannot succeed, these regressive forces cannot have their way, not in Honduras, not in any of the countries of the Americas.
Ni ce coup d'État, ni les forces rétrogrades ne pourront s'imposer au Honduras ou en quelque autre pays de cette Amérique.
56. Mr. THAPALIA said that reduced spending on higher education was a regressive step which was inconsistent with the promotion of free education.
56. M. THAPALIA fait observer que la réduction des dépenses consacrées à l'enseignement supérieur constitue une mesure rétrograde qui est incompatible avec la promotion de l'accès universel à l'éducation.
VAT has been found to be regressive, disproportionately affecting the poor, and to encourage the informal and black economy.
Il s'avère que la TVA est rétrograde, frappe de façon disproportionnée les pauvres et encourage l'économie informelle et le travail au noir.
The Afghan leaders, intellectuals and scholars cannot agree with the regressive and backward views of the Taliban.
Les dirigeants, les intellectuels et les universitaires afghans ne peuvent pas accepter les vues rétrogrades et arriérées des Taliban.
The adamancy underlying these regressive views underscores the challenges and important role ahead for UN-Habitat.
L'intransigeance de ces vues rétrogrades souligne les défis et le rôle important qui attendent ONU-Habitat.
and its repressive, regressive, fascist", whatever.
"elle est répressive, rétrograde, fasciste", des trucs comme ça.
- Your version of Islam is regressive and backward.
- Votre version de l'Islam est régressive et rétrograde.
28. While noting that the second draft of the constitution contains improved language on several issues, there are still loopholes and omissions that could result in both regressive judicial interpretation of existing legislations and regressive legislative actions.
28. S'il convient de noter que des améliorations ont été apportées à la formulation de plusieurs points dans le deuxième projet de Constitution, il reste des lacunes et des omissions qui pourraient permettre un retour en arrière lors de l'interprétation des lois existantes par les tribunaux comme de l'adoption de nouvelles dispositions législatives.
noun
Selling oranges, huh? So, she's regressed back to her natural state.
De retour à son état naturel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test