Translation for "refuges" to french
Refuges
verb
Translation examples
noun
Promotion of six women's refuges, four advice agencies and 43 refuges (Berlin)
- Parrainage de six refuges pour femmes, quatre organismes de conseils et 43 refuges (Berlin);
Places of refuge
Lieux de refuge
Refuges for these groups come under the general heading of women's refuges and are the responsibility of municipal authorities, which receive special-purpose funding for these refuges.
Les refuges destinés à ces groupes sont créés au titre général de refuges pour femmes et relèvent de la responsabilité des autorités municipales qui reçoivent des ressources destinées spécifiquement à de tels refuges.
Shelter (refuge) ____ Other : ____
Abri (refuge) ____
(c) Asylum and refuge
c) Asile et refuge
Port of refuge
Port de refuge
It's a refuge.
C'est un refuge.
Refuge of sinners
Refuge des pécheurs
It's my refuge.
C'est mon refuge.
Here's the refuge.
Voici le refuge.
He took refuge.
Il s'y est réfugié.
Go for refuge.
Va au refuge.
My last refuge.
Mon ultime refuge
Giving you refuge?
Te donner refuge ?
The identified areas of refuge should have arrangements in place to allow ships in distress to take refuge.18
Un dispositif devrait être en place dans les zones de refuge identifiées pour que les navires en détresse puissent s'y réfugier.
A total of 1,400 people had attempted to seek refuge in neighbouring countries.
Au total, 1 400 personnes avaient tenté de se réfugier dans les pays voisins.
310. The majority of Srebrenica’s men of military age did not seek refuge in Potočari.
La majorité des hommes en âge de se battre n’ont pas cherché à se réfugier à Potočari.
Millions of Rwandese left their country and took refuge in neighbouring countries.
Des millions de Rwandais ont quitté leur pays pour se réfugier dans les pays voisins.
Others had to take refuge in the local UNPROFOR bases.
D'autres ont dû se réfugier dans les bases locales de la FORPRONU.
We cannot take refuge in silence.
Nous ne saurions nous réfugier dans le silence.
Many of the indigenous population are forced to take refuge in Goma;
De nombreux autochtones ont dû se réfugier à Goma;
Maria came her for refuge.
Maria est venue se réfugier.
Theres Already an order to take refuge.
Déjà pour se réfugier.
We must take refuge in school.
Il faut se réfugier à l'école !
Some rich merchant taking refuge in a settlement.
- Un riche marchand venu se refugier.
We will take refuge in that house.
On va se réfugier dans la maison.
Come quick! We'll take refuge in my home.
Vite, on va se réfugier chez moi.
Where shall his fancy take refuge?
Où peut se réfugier son imagination?
Circumstances forced me to take refuge here.
Les circonstances m'ont obligé à me réfugier ici.
- but takes refuge in dreams.
- pour se réfugier dans ses rêves.
Let's take refuge there for the time being.
Allons nous y réfugier !
noun
- Establishment of hostels - refuges
- Création de centres d'hébergement - abris;
The first such refuge, financed by YDAS, is already in operation in Ioannina.
Le premier abri de ce genre, financé par YDAS, est déjà ouvert à Ioannina.
In the territory of Azerbaijan, people are forced to take refuge in tent cities.
Sur le territoire de l'Azerbaïdjan, les gens cherchent abri dans des villages de toile installés à la hâte.
Staff of the refuge report that more and more women choose to work out their tactics for resolving the problem of violence at home rather than to stay in the refuge, which is understandable in many ways since moving to the refuge and living in a strange house is a great upheaval for the women and their children.
Le personnel de l'abri rapporte que de plus en plus femmes choisissent leur propre tactique pour résoudre les problèmes de violence à la maison plutôt que de rester dans l'abri, ce qui est compréhensible, car le fait de se rendre dans l'abri et de vivre dans une maison inconnue est un grand choc pour les femmes et leurs enfants.
A single bomb killed 2000 children that were in its refuge in Iraq.
Une seule bombe a tué 2000 enfants qui se trouvaient dans un abri en Irak.
- There's no refuge from yourself.
- Il n'y a pas d'abri contre toi-même.
We need to reach the refuge!
Mettons-nous vite à l'abri !
You've opened a refuge for the homeless?
T'as ouvert un foyer pour sans-abri ?
They'll seek refuge.
Ils devront chercher un abri.
Look for refuge.
Tout le monde à l'abris.
You need a refuge.
Il te faut un abri.
There is no refuge.
Il n'y a pas d'abri.
They thought they were building a refuge.
- Ils pensaient bâtir un abri...
Go dark. Seek refuge.
Cherchez un abri.
noun
Article 177: "Any person who has knowledge of the activities of criminals engaged in banditry or attacks against State security, public order, persons, or provides them with a place of lodging, asylum, or refuge or meeting premises, shall be punished as an accomplice."
Article 177 : << Ceux qui connaissent la conduite criminelle des malfaiteurs exerçant des brigandages ou des violences contre la sûreté de l'État, la paix publique, les personnes, leur fournissent hébergement, asile, lieu de retraite ou de réunion, seront punis comme complices >>.
The law prescribes a penalty of 5 to 10 years' imprisonment for providing the perpetrator of a terrorist act, as defined by law, or an accomplice in such an act with a place of lodging or refuge, means of subsistence or any other means of evading investigation or arrest.
Ce texte punit d'un emprisonnement de 5 à 10 ans le fait de fournir à l'auteur ou au complice d'un acte terroriste défini par la loi, un logement, un lieu de retraite, des subsides, des moyens d'existence ou tout autre moyen de se soustraire aux recherches ou à l'arrestation.
With the missing portion of the Burgundian treasure, he has fled to an unknown refuge. Unknown for 500 years, but known at last today!
Avec les restes du trésor de Bourgogne il a fui vers une retraite inconnue, inconnue pendant 500 ans mais enfin connue aujourd'hui !
But first... I'll seek refuge in a monastery. With monks.
Mais avant, je... je vais faire une retraite dans un monastère, avec des moines... pour entrer en moi-même, réfléchir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test