Translation for "refocus" to french
Translation examples
Now it is proposed to refocus it and extend it to the entire region.
Il est maintenant proposé de recentrer son action et de l'étendre à la région tout entière.
The need to refocus attention on education would be met in the coming months.
On pourvoira à la nécessité de recentrer l'attention sur l'éducation dans les mois à venir.
Refocus intelligence services on terrorism.
Recentrer les services de renseignement sur le terrorisme.
First, we need to refocus the work of the Council.
Premièrement, il faut recentrer les travaux du Conseil.
Project Proposal has been modified to refocus the work
La proposition de projet a été modifiée pour recentrer le travail
It is therefore vital to refocus financial activities.
Il est donc vital de recentrer l'activité financière.
The development agencies have to refocus their activity specifically on their objectives.
Les agences de développement doivent recentrer leurs interventions sur leurs objectifs propres.
There was a need to refocus the assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs.
Il était nécessaire de recentrer l'assistance pour répondre aux besoins urgents du peuple palestinien.
We must redouble our efforts and refocus our approaches.
Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.
Refocus your investigation.
Recentre l'enquête.
I'm looking to refocus my energies.
Je voudrais recentrer mes énergies.
- Refocus the crowd.
Recentrer la foule.
Refocus the investigation onto Jack.
De recentrer l'enquête sur Jack?
Well, I-I wanna refocus.
Eh bien, je veux me recentrer.
I'll refocus it.
- Je me recentre.
Are you ready to refocus your energies?
Es-tu prête à recentrer ton énergie ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test