Translation for "reentered" to french
Translation examples
limited validity of work permits. Performer's permits are valid for a 6-month period only and the individuals concerned may reenter Cyprus only after residing at least 6 months abroad.
- Limiter à six mois la validité des permis de travail délivrés aux artistes et imposer pour leur renouvellement six mois entre la sortie et la rentrée sur le territoire chypriote.
Section 40 of the Uganda Citizenship and Immigration Control Act reiterates the provisions of Article 29 (2) of the Constitution (1995) and guarantees the right of every Ugandan to a passport or other travel documents as may be necessary to leave or reenter the country.
350. L'article 40 de la loi sur la citoyenneté ougandaise et la réglementation de l'immigration reprend les dispositions de l'article 29, paragraphe 2, de la Constitution et garantit le droit de tout Ougandais de détenir un passeport ou tout autre document de voyage nécessaire pour quitter le pays ou y rentrer.
The initial report under the Covenant referred to the ACCESS scheme (set up by the Access Training Scheme Act 1988) designed to enhance individuals' ability to enter or reenter the work force by improving their basic work skills (para. 662).
581. Le rapport initial en application du Pacte a mentionné le programme ACCESS (créé par l'Access Training Scheme Act de 1988) visant à renforcer la capacité des individus d'entrer ou de rentrer dans la vie active en améliorant leurs qualifications professionnelles de base (par.662).
These situations involve the following: (a) assisting, conspiring with or advising any individual to infringe the provisions of the General Population Act and its regulations; (b) any person who presents or signs any migrationrelated document bearing a false signature; (c) any person who has disregarded an order from the Ministry of the Interior to leave the national territory within the established deadline upon cancellation of his/her migration status; (d) any foreigner who, after being expelled, reenters the national territory without obtaining a readmission agreement; (e) any foreigner who enters the country or is in the country illegally; (f) any foreigner who, by committing unlawful acts, breaches the conditions to which his/her stay in Mexico is subject; (g) any foreigner who knowingly claims to have a migration status other than that granted by the Ministry of the Interior; (h) any foreigner who provides false information on his/her migration situation; (i) in cases involving an attack on national sovereignty or security, expulsion shall be definitive.
Elles s'appliquent notamment aux cas suivants : a) aider, cacher ou conseiller quiconque dans le but d'enfreindre les dispositions de la loi démographique générale et son règlement; b) présenter ou rédiger en matière migratoire un document quelconque portant une fausse signature; c) ne pas exécuter un ordre du Ministère de l'intérieur intimant la sortie du territoire national dans un délai donné après annulation du statut d'immigré; d) à tout étranger qui rentre sur le territoire national après avoir été expulsé sans avoir obtenu un permis de retour; e) à tout étranger qui pénètre ou se trouve illégalement dans le pays; f) à tout étranger qui, parce qu'il s'est livré à des activités illicites, viole les conditions auxquelles est soumis son séjour au Mexique; g) à tout étranger qui, dans le but de tromper, déclare avoir un statut de migrant différent de celui que le Ministère de l'intérieur lui a accordé; h) à tout étranger qui fournit de faux renseignements en ce qui concerne sa situation migratoire; i) dans les cas où il est porté atteinte à la souveraineté ou à la sécurité nationale, l'expulsion sera définitive.
To help women enter or reenter the labour force, there was a specific programme to train and find jobs for unemployed women.
Pour aider les femmes à entrer ou à rentrer dans la population active, il existe un programme spécialement conçu pour assurer une formation et trouver des emplois aux femmes en chômage.
In all other cases, the Ministry of the Interior shall determine the period during which the foreign national concerned may not reenter the country.
Dans tous les autres cas, le Secrétariat du Gouvernement indiquera la durée pendant laquelle l'étranger ne pourra pas rentrer sur le territoire national.
Whoever, in order to evade the deportation order issued against him, hides or reenters Iranian soil after having left Iran
Toute personne qui, afin de se soustraire à un arrêté d'expulsion pris contre elle, se cache ou rentre sur le territoire iranien après avoir quitté l'Iran
Thereafter, the end of the tether reentered the upper atmosphere and burned, while about 10 to 12 kilometers of its length remained attached to the rocket's second stage and continued orbiting until May 8, 1994.
Par la suite, l'extrémité est rentrée dans la haute atmosphère et a brûlé, tandis que de 10 à 12 km de la laisse restaient attachés au second étage de la fusée et en orbite jusqu'au 8 mai 1994.
43. States should support the development and implementation of measures to exchange information with and notify, in a timely manner and to the greatest extent practicable, all States that may be affected, the Secretary-General of the United Nations and relevant international organizations of predicted high-risk re-entry events in which the re-entering space object or residual material from the reentering space object potentially could cause significant damage or radioactive contamination.
Les États devraient appuyer la mise au point et l'application de mesures qui leur permettent d'informer tous les autres États concernés, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et les organisations internationales compétentes, et de leur notifier, en temps utile et dans toute la mesure possible, toutes les rentrées prévues à haut risque au cours desquelles l'objet spatial rentrant ou les matériaux résiduels provenant de celui-ci pourraient causer de sérieux dégâts ou entraîner une contamination radioactive.
Once you leave, you will not be able to reenter the station.
Une fois dehors, vous ne pourrez plus rentrer.
But you are certain he couldn't have reentered the elevator and gone back up. No.
Mais vous êtes sur qu'il n'aurait pas pu rentrer dans l'ascenseu puis remonter.
Y-you're worth reentering society for.
Pour toi, je veux bien rentrer dans la société.
Only the Elvin Council can grant her permission to reenter the Sanctuary.
Seul le Conseil Elvin peut lui accorder la permission de rentrer le Sanctuaire.
- And we're trying to reenter the country legally!
- Vous, vous essayez de rentrer chez vous.
Whitton reentering the building.
Whitton aurait pû rentrer dans l'immeuble.
They're gonna have to reenter the atmosphere and set her down in manual.
Ils vont devoir rentrer dans l'atmosphère et se poser en manuel.
The voice of reason has just reentered the building. Thank you for the call though.
La voix de la raison vient juste de re rentrer dans l'immeuble merci pour l'appel
Did you declare it on your customs form when you reentered the country?
L'avez-vous déclarer à la douane quand vous être rentré dans le pays?
The bullet turns right, reentering Connally's body at his right wrist. Wound #5.
Puis elle tourne à droite, rentre dans le poignet droit de Connally, blessure n°5, brisant son radius.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test