Translation for "recurrency" to french
Recurrency
Translation examples
b. Recurrence frequency supplies;
b) Accessoires pour la fréquence de récurrence;
(k) Recurrent food insecurity and malnutrition;
(k) la récurrence de l'insécurité alimentaire et de la malnutrition ;
SO3.3: Recurrent drought in affected areas
OS3.3: Récurrence des sécheresses dans les zones touchées
(a) Recurrence of, and increase in, cases of
a) Sur la récurrence, voire l'augmentation, de la
(a) Recurrence of, and increase in, cases of extended detention
a) Sur la récurrence, voire l'augmentation, de la détention prolongée
The recurrence of diphtheria is causing particular concern.
La récurrence de la diphtérie est particulièrement préoccupante.
(b) Identification of measures needed to prevent recurrence;
b) l'identification des mesures nécessaires pour la prévention de la récurrence;
:: Recurrence of natural and man-made disasters.
:: La récurrence des catastrophes naturelles et d'origine humaine.
The ultimate goal of the Commission is to lower the rate of recurrence of conflict.
L'objectif ultime de la Commission est de réduire le taux de récurrence des conflits.
- It's called tectonic recurrence.
- La récurrence tectonique.
I think there's a higher risk of thromboembolism with coiling, not to mention recurrence.
Je pense qu'il y a un risque plus élevé d'embolie avec l'embolisation. sans mentionner la récurrence.
No recurrence. So...
Pas de récurrence.
He is going to test the recurrence of the untwinnable moment.
Vous en avez parlé ? Il va essayer le test de la récurrence de l'instant non reproductible.
Do you think this could be a recurrence?
Est-ce que ça pourrait être une récurrence?
And Nietzsche, with his theory of eternal recurrence.
Et Nietzsche, avec sa theorie sur la recurrence eternelle.
It's relapse and remission, with a higher recurrence if left untreated.
Ce qui veut dire rechute et rémission, avec un fort taux de récurrence si ce n'est pas traité.
Possible recurrence of childhood asthma.
Possible récurrence d'asthme enfantin.
I believe Titus is aware of the recurrence.
Je crois que Titus est au courant de la récurrence.
Since then, I've been following his recurrences, and... he came back today with his third one.
Depuis, j'ai suivi ses récurrences, et... il est revenu aujourd'hui avec le troisième.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test