Translation for "recuperators" to french
Recuperators
noun
Translation examples
When they reached the relative safety of refugee camps, they were able to recuperate quickly.
Parvenus à la sécurité relative des camps de réfugiés, ils ont rapidement récupéré.
But the recuperated/generated energy from the fuel consuming engine also needs to be adequately considered.
Mais il importe de tenir dûment compte de l'énergie récupérée/générée par le moteur thermique.
In southern Germany the beech trees on the plots recuperated after a worsening at the end of the 1990s.
Dans le sud de l'Allemagne, les hêtres situés sur les placettes ont récupéré après une détérioration observée à la fin des années 90.
The recuperation/generator energy increases the SOC and the electric range can be extended this way.
Cette énergie récupérée/générée augmente l'état de charge de la batterie, ce qui permet d'accroître l'autonomie en mode électrique.
They could also be recuperated by the ants for use in building and insulating their ant hills.
Enfin, il se peut qu'ils soient récupérés comme matériau de construction et d'isolation pour la fourmilière.
The staff member is free to choose his or her place of recuperation.
Le fonctionnaire est libre de choisir le lieu où il récupère.
or by taking an awareness course which allows him to recuperate 4 points.
- soit en suivant un stage de sensibilisation lui permettant de récupérer 4 points.
About 500,000 Germans representing 28 per cent of the population lived in these recuperated départements.
Environ 500 000 Allemands représentant 28 % de la population vivaient dans ces départements récupérés.
Each episode leaves the child more vulnerable, and less able to recuperate.
Chaque épisode laisse l'enfant plus vulnérable et moins à même de récupérer.
- Let him recuperate.
- On le laisse récupérer.
You know... recuperate.
Tu sais, pour récupérer.
Come home and recuperate.
Rentre récupérer à la maison.
Still recuperating from the, um...
Vous deviez récupérer...
Recuperating on my couch.
Elle récupère sur mon canapé.
Probably recuperating somewhere.
Il doit récupérer quelque part.
But I'm recuperating fine.
Mais je récupère bien.
Trying to recuperate.
Il essaie de récupérer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test