Translation for "recrudescence" to french
Recrudescence
noun
Translation examples
In most of the conflicts where there had been a recrudescence of violence, the cause was inadequate attention to the restructuring of the security sector and to DDR.
Dans la plupart des conflits qui ont été marqués par une recrudescence de la violence, celle-ci a été due au fait qu'on a négligé la restructuration du secteur de la sécurité et le processus de démobilisation, de désarmement et de réintégration.
Such calls have coincided with critical junctures in the peace process, which in turn coincided with the recrudescence of military operations on the ground.
Ils l'ont fait à des moments critiques du processus de paix, qui coïncidaient d'ailleurs avec des recrudescences des opérations militaires.
There had, however, been an unfortunate recrudescence of racism, racial discrimination and xenophobia, the worst examples of which were to be found in the former Yugoslavia.
On a malheureusement assisté à une recrudescence du racisme, de la discrimination raciale et de la xénophobie, les pires exemples étant ceux que l'on trouve dans l'ex—Yougoslavie.
The European Community and its member States express their deep concern at the recrudescence of political violence in El Salvador.
La Communauté européenne et ses Etats membres expriment leur vive péoccupation à propos de la recrudescence de la violence politique en El Salvador.
The result of often latent racism, these manifestations are triggered and sustained by the rebirth or recrudescence of extreme right-wing nationalist, neo-fascist ideologies.
Ces manifestations, qui sont le produit d'un racisme souvent latent, sont suscitées et alimentées par la renaissance ou la recrudescence d'idéologies nationalistes, néo-fascistes, d'extrême droite.
The recrudescence of insecurity was taking the form of serious attacks on property rights, the right to personal safety and the right to life.
La recrudescence de l'insécurité se traduit par des atteintes graves aux droits de propriété, au droit à la sûreté personnelle et au droit à la vie.
The signing of the Israeli-Palestinian peace agreements triggered a recrudescence of anti-Semitic acts.
La signature des accords de paix israélo-palestiniens a contribué à une recrudescence des manifestations d'antisémitisme.
The economic crisis had merely accentuated those phenomena and had led to a recrudescence of manifestations of extremist nationalism.
La crise économique n'a fait qu'accentuer ces phénomènes et a entraîné une recrudescence des manifestations de nationalisme extrémiste.
The recrudescence of infectious diseases has also given rise to health-care concerns in the developed countries in recent years.
Face à la recrudescence des maladies infectieuses, les pays développés se préoccupent de plus en plus des soins de santé.
107. The machinery for controlling and containing clandestine migration has recently been strengthened following the recrudescence of clandestine emigration.
107. Le dispositif de contrôle et d'endiguement de la migration clandestine, a été renforcé suite à la recrudescence de l'émigration clandestine.
With the recrudescence of Fascism snapping at us?
Avec la recrudescence des fascismes à nos basques?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test