Translation for "receipt of invoice" to french
Translation examples
3. The Court has regularly reimbursed the United Nations upon receipt of invoices.
La Cour a remboursé l'Organisation régulièrement, dès réception des factures.
Settlement of payables made within 30 days of receipt of invoices instead of 60 days
Le règlement des sommes dues s'effectuera dans les 30 jours suivant la réception des factures au lieu de 60 jours
Payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices
Montants à payer et à recevoir réglés dans les 30 jours suivant la réception des factures
Payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices Staff administered
Règlement dans les 30 jours suivant la date de réception des factures des sommes à recevoir et sommes à payer
3. The Court has regularly reimbursed the United Nations in full upon receipt of invoices.
La Cour a remboursé régulièrement à l'Organisation l'intégralité de chaque montant demandé, dès réception des factures.
Vendor payments: 77 per cent of vendor payments processed within 30 working days of receipt of invoice from the vendor.
Paiement des fournisseurs : 77 % des demandes de paiements des fournisseurs ont été traitées dans les 30 jours ouvrables qui ont suivi la réception de la facture du fournisseur.
Due to the late receipt of invoices from vendors, there was an unencumbered balance of $2,348,500 under contractual services through the end of August 1993.
39. Par suite de la réception tardive des factures de fournisseurs, le poste Services contractuels a accusé un solde inutilisé de 2 348 500 dollars jusqu'à la fin du mois d'août 1993.
The late receipt of invoices and mislaid paperwork also contributed to the erroneous cancellation of the obligation.
La réception tardive des factures et le fait que certains documents aient été égarés ont contribué à l'annulation erronée de l'engagement.
In addition, hire cost amounting to $75,290 relating to the previous mandate period was carried forward to the current period owing to late receipt of invoices.
Enfin, 75 290 dollars de frais de location afférents à la période précédente ont été reportés à la période considérée du fait de la réception tardive des factures.
Expenditure for common services (included under the line item for ‘other expenditures’) has been lower than originally planned, based on actual experience in Bonn and delay in receipt of invoices.
Les dépenses afférentes aux services communs (figurant sous la rubrique "autres dépenses") ont été inférieures aux prévisions initiales, vu la situation effective à Bonn et la réception tardive des factures.
Therefore, delivery of a bulldozer two weeks after receipt of invoice and payment of first instalment has been held reasonable.
Par conséquent, la livraison d'un bulldozer deux semaines après réception de la facture et paiement du premier versement a été considérée comme raisonnable.
The former Managing Director of the GM responded to the TCI Director on 8 April 2011, expressing deep concern with the late receipt of invoices and lack of due notification, noting that the respective budgets no longer exist and donor agreements have since expired, while requesting an explanation for how and when these expenses were authorized.
Le 8 avril 2011, l'ancien Directeur général du Mécanisme mondial a répondu au directeur de la TCI en exprimant sa profonde inquiétude du fait de la réception tardive des factures et de l'absence de notification en bonne et due forme, en notant que les budgets respectifs n'existent plus et que les accords signés par les donateurs ont depuis expiré, tout en demandant une explication sur les circonstances dans lesquelles ces dépenses ont été autorisées ainsi que sur la date de cette autorisation.
The additional requirements of $3,494,200 were attributable to the following: (a) late receipt of invoices from the World Meteorological Organization ($68,400), the International Maritime Organization ($108,000), and the United Nations Office at Geneva ($185,800) for staff who served in prior periods; (b) retroactive special post allowance payments ($168,600); and (c) delays in the processing of personnel actions of UNPF staff who transferred to UNTAES, UNMIBH and UNPREDEP.
Des ressources additionnelles d’un montant de 3 494 200 dollars ont été demandées pour couvrir les dépenses ci-après : a) réception tardive de factures émanant de l’OMM (68 400 dollars), de l’OMI (108 000 dollars) et de l’ONUG (185 800 dollars) au titre du traitement de fonctionnaires en service lors de périodes précédentes; b) paiement rétroactif de l’indemnité de fonctions (168 600 dollars), et c) retard dans le traitement des dossiers du personnel de la FORPRONU transféré à l’ATNUSO, à la MINUBH et à la FORDEPRENU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test