Translation for "recalibrating" to french
Recalibrating
Translation examples
The objective of the recalibrated plan was to make optimal use of the available resources in order to achieve a greater overall impact.
Ce plan recalibré reposait sur l'utilisation optimale des ressources disponibles pour élargir l'audience de l'Organisation dans le monde.
We need to reach out more systematically, recalibrate existing efforts and explore new approaches.
Nous devons communiquer de façon plus systématique, recalibrer les efforts actuels et explorer de nouvelles approches.
The conclusions of the report provide timely and useful means for recalibrating governance instruments for ICT activities.
Les conclusions du rapport constituent un moyen opportun et utile pour recalibrer les instruments de gouvernance destinés aux activités des TIC.
Refocusing and recalibrating the Economic Commission for Africa to support Africa's structural transformation
Recentrer et recalibrer la Commission économique pour l'Afrique en vue de soutenir la transformation structurelle de l'Afrique
Its programmes are always recalibrated to keep their effectiveness intact.
Elle recalibre toujours ses programmes afin de maintenir leur efficacité.
Isolate discontinuities and recalibrate.
Isoler les discontinuités et recalibrer.
I'm recalibrating sensors.
Je recalibre les détecteurs.
We'll have to recalibrate.
Il va falloir recalibrer.
- Vorjak recalibrated my CVI.
- Vorjak a recalibré mon CVI.
I'm recalibrating the centrifuge.
Je recalibre la centrifugeuse.
Ground level recalibrated.
Niveau inférieur recalibré.
Recalibrated the digital display.
Recalibré l'affichage numérique.
I'll recalibrate the sensors.
Je vais recalibrer les capteurs.
This recalibrates your mind.
Ça recalibre votre esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test