Translation for "reassure me" to french
Translation examples
Reassure me. Hortense. We are still friends.
Hortense, rassurez-moi, vous êtes toujours mon amie, hein ?
Reassure me, Bouvarine!
Bouvarine, rassurez-moi.
Please reassure me because I am frightened.
Rassurez-moi, je suis effrayée.
I just got my boss out of bed for this. Start reassuring me.
J'ai tiré mon chef du lit pour ça alors rassurez-moi.
But reassure me, your job is to discover the truth, is it not?
Mais juste, rassurez-moi : votre boulot, c'est quand même de rechercher la vérité.
That doesn't reassure me.
Cela ne me rassure pas.
Your reaction reassures me.
Ta réaction me rassure.
Thank you, you reassure me.
Merci, tu me rassures.
- And you, reassure me.
- Et toi, rassure-moi.
Reassure me that Lewis and his boys have got nothing on you. Nothing that can come back and haunt us.
Rassure-moi que Lewis et ses gars n'ont rien sur toi... qui pourrait revenir nous hanter.
Can you just reassure me instead of talking about my robe?
Rassure-moi au lieu de parler de ma robe de chambre !
- Reassure me, will you?
- Rassure-moi ! - Le collant, dans l'huile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test