Translation for "reasonableness" to french
Translation examples
In applying the reasonableness standard to this particular set of reasons, the Court reached this conclusion:
En appliquant le critère du caractère raisonnable d'une décision à cette cause, la Cour a conclu que:
That philosophy emphasized moderation, resilience and reasonableness, and made sustainability possible in all aspects of people's lives.
Cette philosophie met l'accent sur la modération, la résilience et le bon sens et rend la viabilité possible dans tous les aspects de la vie des individus.
Yet, Indonesia is of the strong conviction that the voices of reason and moderation can and, indeed, must prevail.
Et pourtant, l'Indonésie était fermement convaincue que la voix de la raison et de la modération pouvait et devait prévaloir.
We felt optimistic indeed that there was a voice of reason and moderation assuring the international community that a peaceful settlement was in fact possible.
Nous avons en fait été encouragés d'entendre une voix parler le langage de la raison et de la modération pour assurer la communauté internationale qu'un règlement pacifique était effectivement possible.
The Ministry of Guidance has therefore devised an awareness-raising programme that calls for moderation and reasonableness in the presentation of religious views.
En conséquence, le Ministère de l'orientation a élaboré un programme de sensibilisation qui prône la modération et la mesure dans la présentation des vues religieuses.
His delegation had acted with reason and restraint by not blocking consensus on a Syrian Arab Republic candidate for the Committee on Conferences.
Sa délégation a agit de façon raisonnée et avec modération en ne bloquant pas le consensus sur un candidat de la République arabe syrienne au Comité des conférences.
One of the major reasons is the lack of a deep-seated political culture and of restraint, and the desire to do everything at once.
Parmi les principales raisons il y a un manque de culture politique bien assise et de modération, et le désir de faire tout tout de suite.
The philosophy relies on wisdom and integrity, which embraces the principles of moderation, reasonableness and resilience as a guide for Thailand's people-centred development.
Cette philosophie, qui repose sur la sagesse et l'intégrité et englobe les principes de la modération, du bien-fondé et de la résistance, sert de guide au développement à dimension humaine prôné par la Thaïlande.
Khartoum refused, stubbornly and consistently, to listen to reason and moderation.
Khartoum refuse obstinément d'entendre raison et de faire preuve de modération.
For this reason, our method of struggle is based on moderation and flexibility, based on complete openness for dialogue.
C'est pourquoi, notre stratégie est basée sur la modération et la souplesse, sur une ouverture totale au dialogue.
But we have always believed in the need for dialogue with India and Pakistan in order to try and make the forces of reason and moderation prevail.
Mais nous avons toujours cru à la nécessité d'un dialogue avec l'Inde et le Pakistan pour essayer de faire prévaloir les forces de la raison et de la modération.
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.
Sans la capacité de défendre sa propre conception contre des idéologies plus agressives, bon sens et modération seraient amenés à disparaître.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test