Translation for "rearmaments" to french
Rearmaments
Similar context phrases
Translation examples
There are also confirmed reports about continuing rearmament by FANCI, as well as suspicions that the Forces nouvelles are rearming, which have given rise to allegations about ulterior motives.
Par ailleurs, il ressort d'informations confirmées que le réarmement des FANCI se poursuit, tandis que l'on soupçonne les Forces nouvelles de réarmer également, ce qui a donné lieu à des allégations concernant les motifs ultérieurs des unes et des autres.
The Mechanism is able to describe how he set up his diamond activities to pay for the rearmament.
L'Instance peut décrire la manière dont il a organisé ses activités dans le secteur des diamants, afin de financer le réarmement.
That certainly will not be accomplished by escalating hostilities or authorizing rearmament.
Cette protection ne sera certainement pas assurée par une escalade des hostilités ou par l'autorisation d'un réarmement.
Previously, Mr. Hasikos had declared that the Greek Cypriot rearmament campaign would continue "despite the ongoing proximity talks", because the Greek Cypriot side "does not have the luxury of taking a pause in its rearmament efforts".
Auparavant, M. Hasikos avait déclaré que la campagne de réarmement chypriote grecque se poursuivrait << malgré les pourparlers indirects en cours >>, parce que la partie chypriote grecque << ne peut s'offrir le luxe de faire une pause dans ses efforts de réarmement >>.
In addition representing the will of the international community, sanctions are an effective deterrent against rearmament on the part of UNITA.
Outre qu'elles expriment la volonté de la communauté internationale, elles sont un moyen efficace de dissuader l'UNITA de se réarmer.
152. UNITA's diamond production was raised before the major rearmament beginning in late 1996.
L'UNITA a augmenté sa production de diamants avant de procéder au réarmement massif de ses troupes lequel a débuté fin 1996.
However, limited factional tensions were emerging in the north and trends towards rearmament had been detected.
Toutefois, certaines tensions entre factions avaient fait leur apparition dans le nord et on décelait une tendance au réarmement.
There the ominous rise in killings, coupled with the accelerating pace of rearmament, should cause extreme concern to the world community.
L'augmentation inquiétante des massacres dans ce pays, alliée à une accélération du réarmement, devrait être une source de vive inquiétude pour la communauté internationale.
Recent rearmament activities of the Greek Cypriot administration have been widely reported in the Greek Cypriot press.
La presse chypriote grecque a fait part à plusieurs reprises des récentes activités de réarmement déployées par l'Administration chypriote grecque.
The rearmament of the National Guard is the result of a predetermined policy and we shall not accept being bullied by anyone ...
"Le réarmement de la Garde nationale est le résultat d'une politique délibérée et nous n'accepterons les ordres de personne.
Tom had now come up with a series of meetings on moral rearmament with which he felt obliged to benefit the town.
Tom organisa des réunions sur le réarmement moral, auxquelles il convia les habitants.
It's Japan's rearmament.
C'est le réarmement du Japon.
So much for moral rearmament.
Tu parles d'un réarmement moral...
But what is their cause? German rearmament?
Leur cause, c'est le réarmement de l'Allemagne ?
I'm member of a group against rearmament.
Je milite contre le réarmement.
German rearmament is a fact to be accepted.
II faut accepter Ie réarmement allemand.
Quickly the government springs an election and initiate the gigantic rearmament programme, a programme designed to make America the arsenal of democracy.
Le gouvernement passe vite à l'action et lance un gigantesque programme de réarmement, un programme conçu pour faire des États-Unis l'arsenal de la démocratie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test