Translation for "reapes" to french
Translation examples
If we wish to reap a harvest of tolerance and mutual respect, and foster a sense of common purpose, then we must set to work now.
Si nous voulons récolter une moisson de tolérance et de respect mutuel et forger un but commun, nous devons nous mettre au travail dés maintenant.
Those who have completed one of 16 regional camps, "Women Politics Start for a New Reap"
Candidates ayant achevé l'un des 16 camps régionaux << Politiciennes, départ pour une nouvelle moisson >>.
This was the harvest we reaped in New York collectively, and collectively we shall enjoy the fruits of our labour in the years to come.
Telle est la moisson que nous avons collectivement engrangée à New York, et, collectivement, nous allons recueillir les fruits de nos efforts dans les années à venir.
Agricultural technologies have been designed and introduced to allow high-quality harvests to be reaped.
Des technologies agricoles ont été créées et introduites afin de permettre d'obtenir des moissons de grande qualité.
United Nations records and resolutions on this matter adopted by the Security Council during that period will demonstrate beyond the shadow of a doubt that Israel was responsible for opening fire for the purpose of expelling Syrian farmers from their land and preventing them from reaping their harvest.
À cet égard, les documents des Nations Unies et les résolutions adoptées sur la question par le Conseil de sécurité durant cette période démontrent sans l'ombre d'un doute que c'est Israël qui a ouvert le feu le premier dans le but d'expulser les fermiers syriens de leurs terres et de les empêcher de moissonner leurs récoltes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test