Translation for "real people" to french
Translation examples
With real people in it and all.
Avec des vrais gens dedans.
It's about real people.
C´est sur des vrais gens.
Real people aren't pieces.
Les vrais gens ne sont pas pions.
These aren't real people to you?
C'est pas des vrais gens ?
I'm talking about the real people.
Je parle des vrais gens.
Randall, is there a term other than "real people" for "real people"?
Randall, est-il un autre terme que les "vrais gens" pour les "vrais gens"?
Real people have jobs.
Les vrais gens travaillent.
Those were real people, Kurt!
C'étaient des vrais gens, Kurt.
We've got real people.
On a des vrais gens.
- Real people with real jobs.
- Les vrais gens avec de vrais métiers.
We are dealing with real people here: children, women and men.
Nous avons affaire à de vraies personnes ici : des enfants, des femmes et des hommes.
Poverty was a real issue affecting the lives of real people in many regions of the world.
La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.
Let us never forget that the victims of conflicts are real people, that the climate of fear that they live in is pervasive and that their suffering must come to an end.
N'oublions jamais que les victimes des conflits sont de vraies personnes, qu'elles vivent dans un climat de peur omniprésent et que leurs souffrances doivent prendre fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test