Translation for "reactionary" to french
Reactionary
adjective
Translation examples
adjective
We had hoped that such reactionary thinking had ended once and for all.
Nous avions espéré qu'il avait été mis un terme à ce raisonnement réactionnaire une bonne fois pour toutes.
It was the responsibility of civil society to deal with that reactionary trend at an early stage.
Il incombe à la société civile de contrer très tôt cette tendance réactionnaire.
Such an interpretation of religion has been rejected by most believers and described as a reactionary view of Islam.
La plupart des croyants récusent cette interprétation de l'islam jugée réactionnaire.
2. Falsity and reactionary nature of the anti-DPRK resolution on human rights
2. Nature mensongère et réactionnaire de la << résolution sur les droits
(1) Reactionary Nature of the Anti-DPRK Human Rights Campaign
1. Nature réactionnaire de la campagne des droits de l'homme anti-RPDC
Dictators reject democracy, and reactionaries reject reform.
Les dictateurs méprisent la démocratie et les réactionnaires tournent le dos à la réforme.
Reactionary and unjustified recourse to those instruments and institutions can only weaken them.
Un recours réactionnaire et injustifié à ces instruments et institutions ne peut que les affaiblir.
(1) Reactionary Nature of the Anti-DPRK Human Rights Campaign on Human
Nature réactionnaire de la campagne des droits de l'homme anti-RPDC
(iii) Reactionary penal laws;
iii) Des lois pénales réactionnaires;
This is a distasteful and reactionary colonial mentality that is in no way related to the peace process.
C'est une mentalité coloniale, déplaisante et réactionnaire, qui n'a aucun lien avec le processus de paix.
! This is reactionary!
C'est réactionnaire.
That sounds reactionary.
C'est réactionnaire, tout ça.
- What a reactionary word !
- Quel mot réactionnaire !
You're being reactionary.
Vous devenez réactionnaire.
adjective
What had occurred was not a coup d’état by reactionary forces against democracy, but an attempt to save the nation.
Il s'agissait donc non pas d'un coup d'Etat mené par des forces rétrogrades contre la démocratie, mais d'une tentative pour sauver la nation.
But this legal equality runs into difficulty in practice because of reactionary attitudes.
Mais cette égalité légale trouve des difficultés d'application dans la pratique à cause des mentalités rétrogrades.
168. Marital rape is still to some extent linked to patriarchal patterns and to a reactionary view of the image of women within the marital relationship.
168. Le viol conjugal est toujours lié quelque part à des schémas patriarcaux et à une conception rétrograde de l'image de la femme au sein du couple.
For years now, the most reactionary Israeli voices have declared that the only solution is permanent war.
Il y a déjà bien des années, les secteurs les plus rétrogrades de la société israélienne avaient déclaré que l'unique solution était la guerre permanente.
The resort today by the Democratic Republic of the Congo to the reactionary tune of expansionism and secession constitutes a deliberate attempt to thwart the desire of African States for a union.
Entonner aujourd'hui la chanson rétrograde de l'expansionnisme et du sécessionnisme constitue de la part de la République démocratique du Congo une obstruction délibérée à cette volonté unificatrice de nos États africains.
The High Council of the Islamic State of Afghanistan had strongly condemned their tyranny and reactionary attitudes, and the international community should do likewise.
Le Haut Conseil de l'Etat islamique d'Afghanistan a condamné avec la dernière vigueur la tyrannie et la mentalité rétrograde de ces milices illégales, ce que devrait faire également la communauté internationale.
In Algeria, the fundamentalists wanted to impose their reactionary concept of the religion by force.
En Algérie, les intégristes voudraient imposer par la force leur conception rétrograde de leur religion.
While there are women writers, actors and musicians as well as men, reactionary attitudes still prevail, demeaning women and perpetuating their inferior status.
En effet, autant on rencontre des femmes écrivains, acteurs de théâtre, musiciennes, etc. comme l'homme, autant il existe encore des mentalités rétrogrades avilissant la femme, la plaçant encore dans une position d'infériorité.
They were the victims of prejudices and often reactionary attitudes that kept them in a situation of inferiority vis-à-vis their male partners.
Des préjugés et mentalités parfois rétrogrades pesaient sur elle et la maintenaient toujours dans une situation d'infériorité par rapport à son partenaire homme.
Reactionary ideas, individual practices, and negative customs persist in society.
:: Il y a encore des idées rétrogrades et des pratiques et des coutumes négatives dans la société égyptienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test