Translation for "reached almost to" to french
Reached almost to
Translation examples
Statistics show that the percentage of women athletes reaches almost 30%, representing 7,245 women in 39 different types of sports.
Les statistiques indiquent que le pourcentage de femmes athlètes atteint presque 30 %, soit 7 245 femmes présentes dans 39 disciplines différentes.
In 2007, this number increased to over 36,500 and by June 2008 the number of civilian staff had reached almost 40,000. This represents a 25 per cent increase in only two years.
En 2007, leur nombre s'élevait à plus de 36 500 et, en juin 2008, il avait atteint presque 40 000, soit une augmentation de 25 % sur à peine deux ans.
It provided incentives to support the education of children from poor families, and as a result, the school enrolment rate had reached almost 100 per cent for children aged 6 to 15 years.
Il offre des mesures d'incitation pour soutenir l'éducation des enfants des familles pauvres et, en conséquence, le taux d'inscription scolaire a atteint presque 100 % pour les enfants de 6 à 15 ans.
The unemployment rate reached almost 7.0 per cent in 2010 and the Government has taken a multitude of measures aiming at reducing it; it is expected to go down to 6.5 per cent by next year.
Le taux de chômage a atteint presque 7 % en 2010, aussi les pouvoirs publics ont-ils pris tout un train de mesures pour le réduire; il devrait descendre à 6,5 % en 2011.
Overall, multilateral resource commitments, excluding those of IMF, grew about 5 per cent and reached almost $51 billion in 1997 (see table A.31).
En 1997, le montant global des engagements de crédit, à l’exception de ceux du FMI, a augmenté d’environ 5 % et a atteint presque 51 milliards de dollars (voir tableau A.31).
The most recent data for Development Assistance Committee donors show that total aid reached almost $120 billion in 2009, or 0.31 per cent of combined donor country gross national income (GNI).
Les données les plus récentes recueillies sur les donateurs membres de ce comité montrent que le montant total de l'aide a atteint presque 120 milliards de dollars en 2009, soit 0,31 % du revenu national brut (RNB) combiné des pays donateurs.
In Liberia, allocation to projects with a score of three (from the current projects funded by the peacebuilding priority plan) reached almost 20 per cent, exceeding the target of 15 per cent.
Au Libéria, la part des fonds alloués à des projets notés 3 (parmi les projets en cours financés dans le cadre du plan des priorités de consolidation de la paix) a atteint presque 20 %, dépassant l'objectif de 15 %.
The unemployment rate is about 16 per cent, and reaches almost 40 per cent among those aged 15 to 29, affecting particularly female university graduates (43.5 per cent).
Le taux de chômage est d'environ 16 % et atteint presque 40 % chez les Tunisiens âgés de 15 à 29 ans, et plus particulièrement 43,5 % chez les Tunisiennes diplômées de l'université.
Comparatively, in the 15 reporting United Nations programme and observer entities,a women's share of senior positions reached almost 36 per cent, up from the 31 per cent reported at the end of 2011.b
En comparaison, dans les 15 entités du système des Nations Uniesa faisant rapport, la proportion de femmes occupant des postes de responsabilité a atteint presque 36 %, contre 31 % fin 2011b.
Lastly, the turnover of the informal sector has reached almost DH 280 billion, with the trade sector accounting for 77.3 per cent.
Finalement, le chiffre d'affaires du secteur informel a atteint presque 280 milliards de dirhams, la part du commerce étant de 77,3 %.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test