Translation for "razing" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
The very next day, the village mayor had their domestic animals killed, the lodgings burnt down and the site razed by bulldozer.
Dès le lendemain, le maire du village fit abattre les animaux domestiques, brûler l'habitation et raser son emplacement au bulldozer.
She asserted that municipalities must learn how to manage slums, rather than raze or ignore them and that granting land tenure is essential.
Elle a aussi affirmé que les municipalités devaient apprendre à gérer les taudis, au lieu de les raser ou de les ignorer, et qu'il leur était essentiel d'accorder des droits de propriété aux occupants.
The occupying Power's illegal actions have not been limited to targeting Palestinians through assassinations and arrests, but also to confiscating and razing Palestinian land.
Les actions illégales de la puissance occupante ne visaient pas uniquement à assassiner ou à arrêter des Palestiniens : elles ont aussi consisté à confisquer et à raser les terres qui leur appartiennent.
And the best way to do this is by razing.
Le meilleur moyen d'y arriver était de tout raser.
Hundreds of tanks pounded the town for months, razing it to the ground.
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
The Government of Ethiopia is also demolishing and razing to the ground Eritrean sovereign villages.
En outre, le Gouvernement éthiopien est en train de détruire et de raser des villages érythréens souverains.
The IDF must raze all the houses [in the Rafah Refugee Camp adjacent to the Egyptian border] within a strip of 300 to 400 metres in width ...
<<Les FDI doivent raser toutes les maisons [du camp de réfugiés de Rafah limitrophe de la frontière égyptienne] sur une bande de 300 à 400 m de large ...
The municipal authorities had resolved to raze those slums to preserve the environment along the Mekong river, maintain law and order and beautify the city.
La municipalité a résolu de raser ces bidonvilles pour protéger l'environnement du Mékong, défendre la loi et l'ordre et embellir la ville.
It continues to confiscate land, demolish houses, raze farms and uproot fruit trees in order to prevent the Palestinian people from exploiting their own resources.
Il continue à confisquer des terres, démolir des maisons, à arracher des arbres et à raser des fermes pour empêcher le peuple palestinien d'exploiter ses propres ressources.
During the course of a four-day bombardment, armoured vehicles and tanks were said to have begun shelling from a distance before sweeping into the area and razing the houses.
Le bombardement aurait duré quatre jours, et des véhicules blindés et des chars auraient commencé à pilonner le village de loin avant de l'envahir et de raser les maisons.
I suggest we raze it.
Je suggère de la raser.
The Polack they will raze the city!
Le Polack, ils vont raser la ville !
I hear they're going to raze the Winter Mansion.
Il paraît qu'ils vont raser le Palais d'hiver.
My father has ordered the Marbella estate to be razed.
Mon père fait raser la propriété de Marbella.
You must raze the fields.
Tu dois raser les champs.
Off to raze some fake villages.
Non pas pour raser certains villages factices.
"Cutbacks"? Sweetheart, I'm looking to raze that building to the ground.
Ma bien-aimée, je projette de raser cet immeuble.
- I'll raze this place to hell!
Je vais raser cet endroit !
"Razing the village."
"Raser le village".
Although we might have to raze the temple.
Mais on va devoir raser le temple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test