Translation for "rather frequent" to french
Translation examples
If compared to other age groups, not many serious disease conditions exist between school children and young people; however, the occurrence of various symptoms is rather frequent.
Comparé à d'autres groupes d'âge, celui des élèves et des jeunes n'est pas plus affecté par des conditions sanitaires graves; cependant, l'apparition de différents symptômes est assez fréquente.
But in this case account must of course be taken of the danger of the politicization of the problem — a rather frequent occurrence.
Mais, dans de tels cas, il faut bien entendu tenir compte du danger de politisation du problème — un phénomène assez fréquent.
The last point he wished to make was that the draft articles did not address the case where an international organization invoked the responsibility of a State, even though such situations arose rather frequently.
Enfin, la délégation autrichienne souligne que les projets d'articles n'envisagent pas le cas dans lequel une organisation internationale invoque la responsabilité d'un État, alors même que cela est assez fréquent.
It would also be necessary to provide better education on the role of parents in preventing violence, which was rather frequent within families, and avoid excessively early marriages and pregnancies.
Il serait aussi nécessaire de dispenser une meilleure éducation sur le rôle des parents pour prévenir les violences assez fréquentes dans la famille et éviter les mariages et les grossesses trop précoces.
Involvement of employers' organizations is rather frequent, as is that of governmental ministries other than the ones directly working in the areas of youth or labour.
Il est assez fréquent que des organisations patronales et des ministères qui ne s'occupent pas directement de la jeunesse ou de l'emploi participent à ces consultations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test