Translation for "rashely" to french
Translation examples
To try to give it such power expressly would, however one looks at it, be completely rash.
Essayer de lui faire expressément attribuer une telle fonction apparaît, quel que soit l'angle sous lequel on envisage la question, totalement téméraire.
It would be rash to attempt to reproduce it verbatim, but the sense and tone of his words expressed his appreciation for the great significance of the message, which deserved the full attention of his Government and which would be addressed as a matter of urgency.
Il serait téméraire de ma part de tenter de la citer textuellement, mais le sens et le ton de ses mots impliquaient de la gratitude pour la grande importance du message, digne de recevoir toute l'attention de son gouvernement, ce dont ils s'occuperaient sans retard.
Even after the Millennium Summit it would be rash to claim that this question is closed.
Même après le Sommet du millénaire, il serait téméraire d'affirmer que la question ne reste pas ouverte.
Surrendering such an unquestionably effective weapon would be a rash and reckless thing to do given the high percentage of armour in contemporary armed forces.
Il serait téméraire et mal avisé de renoncer à une arme aussi incontestablement efficace que cellelà, étant donné la forte protection par blindage dont bénéficient les forces armées modernes.
Of this I warn you, rash venturers!
Cette téméraire doit le savoir!
A rash conclusion...
Vous jugez témérairement...
This is... This is, it's a rash move.
C'est...c'est un geste téméraire.
Now let's not be rash.
Ne soyons pas téméraires maintenant.
Tarry, rash wanton:
Arrête, téméraire infidèle !
Very rash of you.
C'est bien téméraire.
But too rash
Mais trop téméraire.
Don't be rash!
Ne sois pas aussi téméraire !
Charles the Rash lives on.
Oui ! Charles le Téméraire survit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test