Translation examples
verb
In addition, there are reports that families were forced to pay DM 500 as ransom for male family members although, in many cases, Bosnian Serb soldiers allegedly took the money but failed to release the detained man.
Le bruit court aussi que certaines familles ont dû verser une rançon de 500 deutsche mark pour racheter un de leurs membres, mais il semble que, bien souvent, les soldats serbes de Bosnie aient pris l'argent sans pour autant relâcher l'homme.
His relatives paid his ransom of 7 million roubles on 3 September 1993.
Il a été racheté par ses parents le 3 septembre 1993 contre une rançon de 7 millions de roubles.
The “plan of action for transition in Cuba” devised by the Washington Administration, which strengthens the sanctions pending the advent of a “democratically elected” Government, is aimed at nothing less than the annexation of the island and the ransoming of its people for billions of dollars.
Le "plan d'action pour la transition à Cuba" élaboré par l'administration de Washington, qui renforce les sanctions dans l'attente d'un gouvernement "démocratiquement élu", vise carrément à annexer l'île et racheter son peuple à coup de milliards de dollars.
Firstly, though, let's ransom those poor slaves of the murderous Turks!
D'abord, comptons la part pour racheter un esclave aux Turcs.
You were very expensive to ransom from the Texas lawmen, Mr. Ryland.
Vous êtes très cher à racheter des policiers du Texas, M. Ryland.
And if he's an ealdorman, we can sell him for ransom.
S'il est représentant de comté, on pourra le faire racheter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test