Translation for "randomly-selected" to french
Translation examples
The certificate is then available for reuse when it is randomly selected for another respondent.
Ce certificat peut ensuite être réutilisé et être sélectionné aléatoirement pour un autre répondant.
If a failed edit record admitted two or more admissible paths (multiple solutions), one was randomly selected on the basis of the observed frequency distribution of the respondent's most likely paths.
Si deux possibilités ou plus étaient admissibles (solutions multiples), un chemin était sélectionné aléatoirement en fonction de la distribution de fréquence observée des chemins les plus probables du recensé.
The login request authorises the infrastructure to randomly select a set of pseudo-user credentials and perform the automated login.
La demande d'ouverture de session autorise l'infrastructure à sélectionner aléatoirement un ensemble de justificatifs d'identité de pseudo-utilisateur et d'exécuter l'ouverture de session automatique.
Oh, food security's very tight, incognito purchases, randomly selected stores.
Oh, la sécurité alimentaire est très stricte, achat incognito, magasins sélectionnés aléatoirement.
Participants were randomly selected from each district.
Les participants ont été choisis au hasard dans chaque district.
For this purpose a sample of contracts was randomly selected.
À cette fin, des contrats ont été choisis au hasard.
A jury pool is representative as long as members are randomly selected from the community in accordance with the law.
Un tableau de jurés est représentatif à condition que les membres soient choisis au hasard dans la collectivité conformément à la loi.
Population-based surveys use randomly selected samples and their results are therefore representative of the larger population.
Parce qu'elles utilisent des échantillons choisis au hasard, les enquêtes démographiques obtiennent des résultats représentatifs d'une population plus grande.
The finished containers to be tested shall be randomly selected from each batch.
Les réservoirs finis soumis à l'épreuve doivent être choisis au hasard dans chaque lot.
In the first stage, a sufficient number of sample claims are randomly selected.
Au cours de la première étape, un nombre suffisant d'échantillons sont choisis au hasard.
The facilities were randomly selected to cover both rural and urban areas.
Les établissements ont été choisis au hasard de manière à couvrir aussi bien les zones urbaines que les zones rurales.
The average for his 17 "randomly-selected" patients was 315.5 nanograms, he said.
Celui relevé chez les 17 patients "choisis au hasard" était de 315,5 nanogrammes, a-t-il déclaré.
Where individuals were randomly selected, part of the amount of the judgement is divided per claimant.
Lorsque des noms ont été choisis au hasard, une partie de la somme allouée est répartie entre les plaignants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test