Translation for "ran out of" to french
Ran out of
Translation examples
Unfortunately, we ran out of time, and our proposed paragraph has not been included in the draft resolution.
Malheureusement, le temps nous a manqué, et le paragraphe que nous avions proposé n'a pas été inclus dans le projet de résolution.
Russia was prepared to go on working on the Declaration but we all ran out of time before we could conclude it.
La Russie était prête à poursuivre le travail sur la déclaration, mais le temps nous a manqué.
- Kerry said she ran out of chalk.
- Kerry dit qu'elle a manqué de craie.
It means she ran out of egg rolls.
- Embrasse mon c ? Ça veut dire quoi ? - Qu'elle a manqué de nems.
But, Hopper, we ran out of time!
On a manqué de temps.
Well, he ran out of time.
Il a manqué de temps.
Ran out of juice before he could reach his...
Il a manqué de jus avant d'arriver à son...
Honestly, she kind of ran out of gas.
Honnêtement, elle a manqué de gaz.
But, uh, my phone ran out of juice.
Mais, euh, mon téléphone a manqué de jus.
Looks like he ran out of time.
On dirait qu'il a manqué de temps.
At our last session we ran out of time.
La dernière fois, on a manqué de temps.
We ran out of brown.
On a manqué de brun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test