Translation for "raiders" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
Cylon heavy Raider.
Raider lourd Cylon.
With the raiders?
Avec les raiders?
They're launching Raiders.
Ils lancent des Raiders.
Targeting second Raider.
Ciblage du deuxième Raider.
No, the Raiders.
Non, les Raiders.
Tomb Raider lll.
Tomb Raider III.
A corporate raider?
Un raid financier ?
Raiders got whiskey.
Les Raiders en ont.
noun
On 29 January, the caretaker Governor of Lakes State addressed citizens in Rumbek, declaring that he planned to deliver security through a number of decrees, including tough sanctions against cattle raiders, and registration of firearms held by civilians.
Le 29 janvier, le Gouverneur intérimaire s'est adressé à la population de Rumbek pour lui annoncer qu'il entendait restaurer la sécurité en édictant un certain nombre de décrets, notamment pour punir sévèrement les voleurs de bétail et procéder à l'enregistrement des armes à feu détenues par les civils.
41. In one case in April 2009, 26 children between the ages of 2 and 10 were abducted by the Murle tribe in Jonglei State. Among the group were nine children from the Anyuak tribe in Gambella, Ethiopia. These children were rescued by the Southern Sudan Police Service and repatriated to Gambella, but they were forcibly abducted again by cattle raiders roaming the border between Southern Sudan and Ethiopia.
En avril 2009, la tribu des Murle a enlevé dans l'État de Jonglei 26 enfants âgés de 2 à 10 ans, dont neuf petits éthiopiens de la tribu des Anuak, originaires de Gambella (Éthiopie), qui ont été secourus par les services de police du Sud-Soudan et rapatriés à Gambella, puis à nouveau enlevés de force par des voleurs de bétail qui rôdaient près de la frontière entre le Sud-Soudan et l'Éthiopie.
Timely action by the South Sudanese armed forces, who pursued the raiders from Jonglei State, and intervention by the Governor of Eastern Equatoria State, community leaders, county commissioners and church leaders helped to diffuse tensions, however.
Cependant, l'action rapide des forces armées du Soudan du Sud, qui a poursuivi les voleurs depuis le Jongleï, et l'intervention du Gouverneur d'Équatoria oriental, de dirigeants communautaires, de commissaires de comtés et de chefs religieux ont contribué à apaiser les tensions.
On 14 May, UNISFA arrested, disarmed and recovered stolen Ngok Dinka cattle from 46 suspected cattle raiders in the vicinity of Rhadiya, Um Khariet and Danga.
Le 14 mai, la FISNUA a arrêté et désarmé 46 voleurs de bétail présumés et récupéré leur butin volé aux Ngok Dinka à proximité de Rhadiya, d'Um Khariet et de Danga.
A common threat during the reverse migration in the Abyei Area has been the presence of cattle raiders.
La présence de voleurs de bétail constitue l'une des menaces les plus fréquentes pendant cette période dans la zone d'Abyei.
Nevertheless, an UNMISS investigation documented more than 100 killings resulting from an ambush by cattle raiders on migrating pastoralists on 8 February 2013; furthermore, between January and April 2013, more than 100 people were reportedly killed in the tri-State area as a result of cattle raids.
Néanmoins, une enquête de la MINUSS a enregistré plus de 100 assassinats consécutifs à une embuscade tendue à des pasteurs nomades par des voleurs de bétail, le 8 février 2013; en outre, entre janvier et avril 2013, plus de 100 personnes auraient été tuées dans la région des trois États, suite à des vols de bétail.
As part of the strategy, UNISFA engaged with local communities on the issue and identified potential cattle raiders and other possible spoilers of the process.
Dans le cadre de cette stratégie, la Force intérimaire a consulté les communautés locales sur la question et identifié d'éventuels voleurs de bétail et autres saboteurs possibles du processus.
It also included more purely internal conflicts such as that in Somalia, and situations of generalized violence, such as in Kenya, where political and ethnic clashes and looting by cattle raiders had driven over 200,000 persons from their homes.
Les conflits pouvaient aussi être des conflits purement internes, comme le conflit somalien, ou des situations de violence généralisée, comme au Kenya, où les affrontements politiques et ethniques et les pillages des voleurs de bétail avaient chassé plus de 200 000 personnes de chez elles.
28. In the volatile Unity, Lakes and Warrap tri-state area, sporadic cattle raids continued across state borders, in some cases with the South Sudan National Police Service and the South Sudanese armed forces succeeding in intercepting the raiders.
Dans les trois États de l'Unité, des Lacs et de Ouarab, où la situation est précaire, les vols sporadiques de bétail se sont poursuivis par-delà les frontières des États; dans certains cas, le Service national de police du Soudan du Sud et les Forces armées du Soudan du Sud ont réussi à intercepter les voleurs.
Competitors called him "darth raider."
Les concurrents l'appelait le "dark voleur".
New York is surrounded by ocean and raiders.
New York est entouré par l'océan et des voleurs.
- Cattle raiders? - Yeah.
- Des voleurs de bétail ?
One of the things they have there are cattle raiders.
Une des choses qu'ils ont sont les voleurs de bétail.
I'm no tomb raider!
Je ne suis pas un voleur.
I think we have the raiders fooled this time.
Je pense avoir déjoué les voleurs.
Frank, I need you to think like a corporate raider.
Frank, j'ai besoin que vous réfléchissiez comme un voleur.
The missionaries, the prospectors and the debt raiders, they all came this way,
les missionnaires, les prospecteurs et les voleurs de dette, sont tous venus de cette voie,
And they thought you were cattle raiders?
Et ils pensaient que vous étiez des voleurs de bétail ?
Finding dirt on Gianopolous. You're dealing with one of the most sophisticated raiders in the world.
Tu as affaire à l'un des plus complexes voleurs au monde.
noun
Jaulin must know the raiders, too
il connaît les braqueurs de DAB.
Shit it must be one of the raiders. We have to find them
L'empreinte doit être à un des braqueurs.
The raiders often use rental cars
Les braqueurs utilisent des voitures louées.
- The raiders and Sandrine?
- Des braqueurs avec Sandrine ?
What do we have on the raiders?
Et les braqueurs ?
We're looking for a raider. Blanco. Do you know him?
On cherche un braqueur de DAB.
I can't see Jaulin being in cahoots with the raiders
Jaulin avec des braqueurs, j'ai du mal.
The raiders are a bonus
Les braqueurs, c'est la cerise.
- We should focus on the raiders
Si on se concentrait sur les braqueurs ?
What's Jaulin's role here? Is he in league with the raiders?
Jaulin serait de mèche avec des braqueurs ?
noun
62. Cultural Survival (CS) provided detailed information on the situation of Samburu people after Borana tribal members and raiders from a neighboring country allegedly stole cattle and abducted children in February 2009, which resulted in massive and well-organized attacks on Samburu villages by combined police and military forces and the use of government-funded mercenaries from a neighbouring country.
62. Cultural Survival fournit des informations détaillées sur la situation des Samburus victimes de membres de la tribu borana et d'un commando d'un pays voisin, qui auraient volé du bétail et enlevé des enfants en février 2009, actes qui se sont transformés en attaques massives et bien organisées sur les villages samburus par les forces policières et militaires, avec le recours à des mercenaires venant d'un pays voisin et financés par le Gouvernement.
7. The raiders tend to capture women and children from the age of five as slaves, although younger children still in their mothers arms are also enslaved.
7. Les commandos prennent comme esclaves de préférence des femmes et des enfants de plus de cinq ans, bien que des enfants plus jeunes qui sont encore dans les bras de leurs mères soient aussi réduits en esclavage.
The NIF uses the PDF raiders to guard the train as it inches slowly up and down the line.
Le Front islamique national emploie les commandos de la Force populaire de défense pour escorter le train qui se déplace avec une extrême lenteur.
A Russo's Raider.
Le commando de Russo.
I happen to have been a Marine Raider.
J'étais dans les commandos.
So all we need to do is find a band of Nausicaan raiders and ask them to give us a hand?
Il nous faut juste un commando de Nausicaans.
A hunting party of Tusken Raiders.
Une partie de chasse des commandos Tusken.
Right across the city, German raiders are leaving blazing buildings.
En pleine ville des commandos allemands laissent des immeubles en flamme.
Oh, I know you wish you was watching a raiders game right now.
Je sais que t'aimerais regarder Un jeu de commando tout de suite.
Apparently the raiders were attempting to kill Mr. Bates... who was wounded earlier in an assassination attempt...
Il semblerait que ce commando ait essayé de tuer Monsieur Bates qui avait déjà été blessé lors...
So, in a way, I owe my life to the Raiders.
Je dois donc ma vie au commando.
You know about Russo's Raiders?
Vous connaissez le commando de Russo ?
Madam President, moments ago, Lt. Thrace took the Cylon Raider...
Madame la Présidente, il y a peu, le Lieutenant Thrace a pris le Bombardier cylon
All Raiders are all destroyed
Tous les Bombardiers sont détruits.
Surely our Raiders are close enough to defend us.
Nos Bombardiers doivent être assez près pour nous défendre.
They're Sedition Raiders.
Des bombardiers Sédition.
New dradis contact, they're launching Raiders.
Ils nous envoient des Bombardiers.
Cylon Raider approaching.
Bombardier Cylon en approche.
A Raider factory?
Une usine de Bombardiers ?
- Cylon Raider, sir. - You're right.
- Un Bombardier Cylon.
It was a staging area full of 15 squadrons of Raiders.
C'était une base militaire abritant 15 escadrons de Bombardiers.
Recall all Raiders to defend base ship.
Rappelez tous les Bombardiers pour défendre le vaisseau-base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test