Similar context phrases
Translation examples
On 6 October 2003, an unknown person intruded into the compound of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki after raiding a shop nearby.
Le 6 octobre 2003, un inconnu s'est introduit dans l'enceinte de l'ambassade de la Fédération de Russie à Helsinki après avoir dévalisé une boutique voisine.
The Permanent Representative of Finland wishes to inform that in relation to the incident on 6 October 2003, reported earlier, where a person intruded into the compound of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki after raiding a shop nearby, the Helsinki District Court sentenced the person to pay fines for breach of public peace.
<< Le Représentant permanent de la Finlande précise qu'en relation avec l'incident du 6 octobre 2003, qui avait été signalé antérieurement et au cours duquel un individu s'était introduit dans l'enceinte de l'ambassade de la Fédération de Russie à Helsinki après avoir dévalisé une boutique proche, le tribunal de district d'Helsinki a condamné celui-ci à une amende pour trouble de l'ordre public.
Can I raid the fridge?
Je peux dévaliser le frigo ?
Someone raided the supply cabinet.
Quelqu'un a dévalisé les réserves.
Wanna go raid the fridge?
On va dévaliser le frigo ?
-Raiding the pantry?
- On dévalise le bar ?
- not raid his filing cabinet.
- pas dévaliser tout son classeur.
Indeed you've raided the shops!
Oui, t'as dévalisé les magasins !
I raided Hamley's.
J'ai dévalisé Hamleys.
I raided the Veil.
J'ai dévalisé le Voile.
I raided the honor bar.
J'ai dévalisé le bar.
We raided Goodwill.
On a dévalisé les magasins.
Air raids, shelling of military locations and important centres
Bombardement aérien de positions militaires et de centres importants
Air raids and bombardment of military outposts and important centres
Raids aériens, bombardements de zones militaires et de centres importants
Air raids and bombardments of military outposts and important centres
Raids aériens, bombardements de positions militaires et de centres importants
Raids extended to several villages in the district of Sidon and Jazin.
Plusieurs villages des districts de Saïda et Jezzine ont été bombardés.
- 'During a raid?
- Pendant le bombardement ?
Air raid, bitches!
Bombardement aérien, les salopes !
It's an air-raid shelter.
C' est un abri anti-bombardements.
I got caught in the air raid.
C'est à cause des bombardements.
It's like an air raid siren.
Comme une sirène d'alarme de bombardement.
In an air raid.
Par les bombardements ?
Because there's an air-raid going on
- Pourquoi ? - Parce qu'on nous bombarde...
It had a thousand-bomber raid an hour ago.
Elle vient d'être bombardée.
I'm going to ask for a bombing raid.
Je vais demander un bombardement.
A private air raid?
On vous a bombardé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test