Translation for "quieted" to french
Translation examples
verb
For words can inflame or soothe, and everyone needs a restoration of calm and quiet so as to create the best possible atmosphere for a resumption of peace talks.
En effet, les mots peuvent enflammer ou apaiser et chacun a besoin d'un retour au calme et à la tranquillité de sorte à créer une atmosphère propice à la reprise des pourparlers de paix".
Should this assistance reach the IDPs in time, it will go a long way in quieting them as the rainy season approaches.
Si cette assistance est reçue à temps par les personnes déplacées, elle contribuera grandement à les apaiser puisque la saison des pluies approche.
That policy would assist in the promotion and consolidation of "quiet democracy", a factor for social peace.
Cette politique concourt à la promotion et à la consolidation d'une "démocratie apaisée", facteur de paix sociale.
Meanwhile, we should remember that, as I said in Sharm el-Sheikh, words can inflame or soothe, and everyone needs a restoration of calm and quiet so as to create the best possible atmosphere for a resumption of peace talks.
Rappelons-nous pour l'heure ce que j'ai déjà dit à Charm al-Cheikh, à savoir que les mots peuvent attiser ou apaiser, et que le retour au calme et à la tranquillité sont nécessaires à tous pour que puisse s'instaurer le climat le plus propice à une reprise des pourparlers de paix.
repeat it! Quiet my doubting heart.
Répète-le, apaise mon cœur qui doute.
I felt a quiet sense... of... power.
Je ressentais... un sentiment d'apaisement... de... pouvoir.
Music makes for a quiet mind.
La musique apaise l'esprit.
I'd go there to quiet my mind.
J'y allais pour m'apaiser.
"Enemy, enemy, be now quiet."
"Ennemi, ennemi, apaise-toi."
[uproar quiets down]
[le tapage s'apaise]
- You quieted his mind, too?
Vous avez apaisé son esprit ?
An hour of quiet shortly shall we see.
L'apaisement viendra bientôt pour nous.
Quiet my doubting heart
Repete-le, apaise mon coeur qui doute
To keep her quiet.
Tenter de l'apaiser ?
keeps him quiet.
Ça le tranquillise.
There are drugs to keep him quiet.
Il y a des médicaments pour le tranquilliser.
Yeah, well, it'll keep you quiet for a moment but just a moment
Bon, si ça peut vous tranquilliser. Mais juste un moment.
Come back, give me an honest report so I can quiet down this nervous group.
Revenez me faire un rapport honnête... que je puisse tranquilliser ce groupe nerveux.
Who does it make more quiet?
Ça tranquillise qui ?
It helps them be more quiet.
Ça les tranquillise.
The quiet and probably the longest dissolve in the picture... tells us a little time has passed as these two are stunned... at what appears to be their failure.
Le silence et le long fondu enchaîné indiquent qu'un moment a passé et qu'ils sont abasourdis face à leur échec.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test