Translation for "quality-based" to french
Translation examples
It would therefore be inappropriate to use auctions in procurement of works or services entailing intellectual performance, such as design works, and other quality-based procurement.
Il ne serait pas approprié, par conséquent, de recourir aux enchères pour la passation de marchés de travaux ou de services comportant des prestations intellectuelles, par exemple des œuvres de conception, ou d'autres marchés basés sur la qualité.
Moreover, the proliferation of SMEs does not necessarily imply the enhancement of a quality-based production system but more of a reaction to the forces of privatisation and liberalization.
En outre, la prolifération des PME n'est pas nécessairement synonyme de renforcement d'un système de production basé sur la qualité mais procède plutôt de la réaction aux forces de la privatisation et de la libéralisation.
9. Observers have suggested that article 42 of the UNCITRAL Model Procurement Law could form the basis for a quality-based method of selection.
9. Certains ont fait observer que l'article 42 de la Loi type pouvait constituer le fondement d'une méthode de sélection basée sur la qualité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test