Translation for "quales" to french
Translation examples
Poor people received worse care than high-income people for about 50 per cent of measures. (For related charts and additional statistical data, see the NHDR Chapter 10 "Priority Populations," pp. 233-247,available at http://www. ahrq.gov/qual/qrdr11.htm http://www.cdc.gov/nchs/ hus.htm
Dans 50 % des rubriques, les pauvres sont moins bien soignés que les personnes ayant des revenus élevés. (On trouvera les tableaux afférents et des données statistiques complémentaires au chapitre 10 du Rapport national sur les disparités sanitaires (NHDR), intitulé <<Populations prioritaires>>, p. 233 à 247, disponible à l'adresse: http://www.ahrq.gov/qual/qrdr11.htm.).
In primo luogo, ci si potrebbe chiedere quale significato debba attribuirsi all'espressione "accepté par les autres parties en tant qu'instrument ayant rapport au traité".
<<In primo luogo, ci si potrebbe chiedere quale significato debba attribuirsi all'espressione "accepté par les autres parties en tant qu'instrument ayant rapport au traité".
8. Representative from the following observer organizations; NGOs; Associations and private sector groups also attended: GS-1 Global Office; AUS-QUAL Pty Ltd, Confédération Nationale de la Triperie Française; French National Institute for Agricultural Research (INRA) Institut de l'Elevage-France; Centro Ricerche Produzioni Animali-Italy; UNICARVE - Associazione Produttori Carni Bovine - Italy; Slow Food-Italy; Fundació Privada d'Indústries de la Carn-Spain; Meat and Livestock Australia; Texas Tech University, U.S. Meat Export Foundation; Agri-Food and Biosciences Institute - United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Regional Rural Development Standing Working Group (SWG) in South East Europe; and Gira Consulting.
Des représentants d'organisations invitées à participer en qualité d'observateurs, d'ONG, d'associations et de groupements du secteur privé ci-après ont également participé à la réunion: GS-1 Global Office; AUS-QUAL Pty Ltd; Confédération nationale de la triperie française; Institut national de la recherche agronomique (INRA); Institut de l'élevage-France; Centro Ricerche Produzioni Animali-Italy; UNICARVE − Associazione Produttori Carni Bovine − Italy; Slow FoodItaly; Fundació Privada d'Indústries de la Carn-Spain; Meat and Livestock Australia; Texas Tech University, U. S. Meat Export Foundation; Agri-Food and Biosciences Institute − United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Regional Rural Development Standing Working Group (SWG) in South East Europe; et Gira Consulting.
79. In 2008, through the publication of an article on the Confindustria newspaper, "Quale Impresa", UNAR has launched the 1st National Award in order to carry out an exploration on the good practices implemented on the workplaces on the subject of inter-ethnic coexistence and social inclusion.
79. En 2008, avec la publication d'un article intitulé <<Quale impresa>> dans le journal Confindustria, l'UNAR a lancé le 1er Prix national destiné à explorer les bonnes pratiques mises en œuvre sur les lieux de travail en matière de coexistence interethnique et d'insertion sociale.
Some commentators soon revealed their perplexity on this point. See, for example, A. MARESCA: "Perplessita possono sorgere, ed interrogativi possono porsi, in particulare su tre punti della codificata normativa: (a) a quale soggetto, a quale organo, a quale ente competente, il potere di valutare se la formulata riserva sia compatibile, oppure no. con l'oggetto e con il fine del trattato? ..." (There may be some perplexity and questions may need to be answered, particularly regarding Three Aspects of the Codified Norm: (a) what subject, what body and what entities have the power of determining whether the reservation made is compatible or not with the object and purpose of the treaty? ...) (op. cit., note 43, p. 304, italics in the text).
Certains commentateurs n'ont cependant pas caché très tôt leur perplexité sur ce point; v. par exemple A. MARESCA : "Perplessità possono sorgere, ed interrogativi possono porsi, in particulare su tre punti della codificata normativa: (a) a quale soggetto, a quale organo, a quale ente competente, il potere di valutare se la formulata riserva sia compatibile, oppure no, con l'oggetto e con il fine del trattato?..." (La perplexité peut surgir et des questions peuvent se poser, en particulier à propos de trois éléments de la norme codifiée: (a) quel sujet, quel organe, quelles entités se voient investis du pouvoir d'apprécier si la réserve formulée est compatible ou non avec l'objet et le but du traité?...) (op. cit., note 43, p. 304; italiques dans le texte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test