Translation for "quaked" to french
Translation examples
verb
In response to the earthquake in Haiti, UNCTAD's Policy Brief No. 11 called for the cancellation of Haiti's debt following the debilitating quake.
À la suite du tremblement de terre d'Haïti, dans le numéro 11 des Synthèses de la CNUCED il a été demandé l'annulation de la dette de ce pays.
193.2. (2) Including the costs of reconstruction of damaged units, major and minor repairs, developmental activities for quake-affected areas.
193.2. 2) Y compris les coûts de la reconstruction des logements endommagés, des grosses réparations et des réparations mineures, et des activités de développement dans les zones touchées par des tremblements de terre.
Efforts to restore pre-quake conditions would merely be stop-gap measures.
Revenir aux conditions qui prévalaient avant le tremblement de terre représente plutôt un colmatage qu'une reconstruction.
That played an important role in post-quake search operations using radioactive sources.
Cela a joué un rôle important dans le recours aux sources radioactives pour les opérations de recherche consécutives au tremblement de terre.
In this regard, I wish to recall the decision by the States of the Gulf Cooperation Council (GCC) to donate $400 million to alleviate the impact of that severe quake.
Il m'est agréable de signaler à cet égard la décision prise par les États du Conseil de coopération du Golfe d'offrir 400 millions de dollars pour remédier aux problèmes causés par ce tremblement de terre.
The United States Geological Survey said the quake had a magnitude of 6.1 on the Richter scale.
Le United States Geological Survey a dit que le tremblement de terre avait une magnitude de 6,1 sur l'échelle de Richter.
Poor rural communities are now host to those who fled the capital immediately after the quake.
Les pauvres dans les zones rurales accueillent désormais ceux qui ont fui la capitale immédiatement après le tremblement de terre.
The devastating quake claimed more than 15,000 lives, and thrice as many were wounded. It left about half a million people homeless.
Ce tremblement de terre dévastateur a fait plus de 15 000 morts et trois fois plus de blessés, et a laissé plus d'un demi-million de personnes sans logis.
- How big a quake?
- Gros comment, le tremblement?
- I'm quaking in my boots.
- J'en tremble !
It's a quake! Look!
La terre tremble !
Let the earth quake!
Que la terre tremble !
I'll quake you.
Je vais te faire trembler.
A tornado quake!
Un tremblement de tornade !
verb
There Was Never Any Soul Quaking.
Jamais aucune âme n'a frémi.
When Did You Quake Her Soul?
Quand as-tu fait frémir son âme ?
Hitler must be quaking in his boots.
Hitler doit en frémir dans ses bottes.
What a fine show of haughty disdain you make though at heart you are quaking in fear!
Tu me défies par la force mais tu frémis dans ton cœur!
and with the echo of its quaking banks the sound will wax most worthy of you, Father Ocean; encomia will rise again from free delight.
et avec l'écho du rivage frémissant résonne digne de toi, ô père océan, le chant de louanges issu des libres délices
Huh. Besides, Those Students Obviously Enjoy You, "Quake Boy."
Et puis ces étudiants vous apprécient de toute évidence, "Frémissement".
"A Lover Whose Touch Causes Not Only Her Body But Her Soul... To Quake."
Un amant dont le contact fait frémir non seulement son corps mais son âme...
I quake because of it.
Les frissons me prennent.
I just hoped to see you quaking in your boots a little bit or something, but you've cheated me even of that.
J'espérais juste te voir frissonner dans tes chaussures, et tu me déçois encore.
It shakes me, it quakes me. It makes me goose-pimply all over.
Je suis pleine de frissons qui me donnent la chair de poule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test