Translation for "quagmire" to french
Quagmire
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
What was supposed to provide Pakistan with ‘strategic depth’ has turned into a quagmire.
La politique qui était censée raffermir les arrières stratégiques du Pakistan est devenue un bourbier dans lequel il s'enlise.
Probably never before has my Office found its humanitarian concerns in the midst of such a lethal quagmire of political and security interests.
Selon toute probabilité, mon Office n'avait jamais vu ses préoccupations humanitaires s'enliser dans un tel bourbier mortel d'intérêts politiques et de sécurité.
Thus the fresh start of a new century has been hamstrung by a quagmire of distortions and damage, some, if not all, of which could have been avoided.
Cette première décennie a été jetée dans un bourbier de déformation de la réalité et de dégâts qui auraient pu être évités, en partie ou totalement.
We call for more troop deployment from other countries, and we strongly support action to put an end to the Somali quagmire.
Nous appelons les autres pays à déployer davantage de contingents, et nous appuyons fermement toute mesure visant à mettre fin au bourbier somalien.
Pursuing the approach described in the draft decision is a realistic element in order to emerge from the dangerous quagmire in which we find ourselves.
La démarche décrite dans le projet de décision représente un moyen réaliste de sortir du bourbier dans lequel nous sommes actuellement enfermés.
The Indian army is caught in a quagmire.
L'armée indienne est prise dans un bourbier.
Despite the socio-economic quagmire that bedevils and undermines our efforts, my Government has remained steadfast.
En dépit du bourbier socioéconomique où s'enlisent nos efforts, mon gouvernement n'a pas fléchi.
The country is wallowing in a quagmire of self-destruction.
Le pays s'enfonce dans le bourbier de l'autodestruction.
Eritrea did not invade Ethiopian territory by mistake and it did not stumble into a quagmire unwittingly.
Ce n'est pas par mégarde que l'Érythrée a envahi le territoire éthiopien, et ce n'est pas par accident qu'elle est tombée dans ce bourbier.
We should not allow the Conference on Disarmament to fall back into the quagmire that has beleaguered it for the past 10 years.
Nous ne devons pas laisser la Conférence du désarmement retomber dans le bourbier qui l'a retenue prisonnière pendant les dix dernières années.
This sounds like a quagmire.
Ça a l'air d'un bourbier.
And your comedy, "The Quagmire"?
Et ta comédie, "Le Bourbier" ?
Here's my quagmire.
C'est mon bourbier.
quagmire to... un-quag...
d'un petit bourbier...
This is a very big quagmire.
C'est un terrible bourbier.
- It's a quagmire.
- C'est un bourbier.
What's a quagmire?
C'est quoi un bourbier ?
- It's a legal quagmire.
- C'est un bourbier juridique.
"into a bottomless quagmire."
"dans un bourbier sans fond".
It's a big quagmire.
Un énorme bourbier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test