Translation for "punitive-damage" to french
Translation examples
The 1988 amendments expanded the Act to cover discrimination against persons with disabilities and families with children and greatly expanded the Federal Government's role in enforcing the Fair Housing Act: the amendments gave both HUD and DOJ the authority to address discriminatory complaints from individuals and gave DOJ specific authority to seek compensatory and punitive damages for persons aggrieved by discrimination in both individual and patternorpractice cases.
Les amendements de 1988 ont élargi la portée de la loi qui s'appliquait désormais aux discriminations visant les personnes handicapées et les familles avec enfants et renforçait considérablement le rôle des autorités fédérales dans la mise en œuvre du Fair Housing Act : aussi bien le Ministère du logement et du développement urbain que le Ministère de la justice étaient habilités à donner suite aux plaintes pour discrimination émanant de particuliers et le Ministère de la justice était autorisé à réclamer une indemnité compensatoire et des dommages punitifs pour les personnes victimes de discrimination aussi bien dans des cas individuels que dans des affaires liées à des comportements ou pratiques systématiques.
It was noted that paragraph 2 (c) referred to punitive damages, which were not recognized in all jurisdictions.
On a noté que l'alinéa c) du paragraphe 2 renvoyait à la notion de dommages punitifs, qui n'était pas nécessairement reconnue dans tous les pays.
It also confirmed all the rulings of the lower courts regarding environmental damage and let stand the order for punitive damages.
Elle a confirmé tous les résultats des instances inférieures par rapport aux dommages environnementaux, mais a annulé la condamnation pour dommages punitifs.
The court's decision awarding compensatory and punitive damages was affirmed on appeal.
La décision du tribunal accordant une indemnité et des dommages punitifs a été confirmée en appel.
Upon completing an investigation, the CDPDJ may, if no settlement has been reached by the parties involved, propose one of the following: admission that a right has been violated, discontinuation of an action concerning which a complaint has been made, performance of a specific action (e.g., giving the complainant his or her job back), or payment of monetary compensation or punitive damages when the discrimination was intentional.
Au terme d'une enquête, la Commission peut, en l'absence de règlement entre les parties, proposer l'admission de la violation d'un droit, la cessation de l'acte reproché, l'accomplissement d'un acte (comme la réintégration dans un emploi), le versement d'une indemnité monétaire ou le paiement de dommages punitifs lorsque la discrimination était intentionnelle.
Chevron was also ordered to pay punitive damages, given the magnitude of the damage caused and the bad faith demonstrated by its lawyers throughout the trial.
Chevron a également été condamné à payer des dommages punitifs au vu de la magnitude des dégâts causés et de la mauvaise foi démontrée par ses avocats durant tout le procès.
431. At the end of an investigation, the Commission can suggest the admission of the violation of a right, the cessation of the act complained of, the performance of an act (such as reintegration into a job), the payment of compensation or the payment of punitive damages where the discrimination is intentional.
431. Au terme d'une enquête, la Commission peut proposer l'admission de la violation d'un droit, la cessation de l'acte reproché, l'accomplissement d'un acte (comme la réintégration dans un emploi), le versement d'une indemnité monétaire ou le paiement de dommages punitifs lorsque la discrimination est intentionnelle.
Concerning paragraph 2 while caution was advised when dealing with the reference to "punitive damages", support was expressed for retaining the reference in the text, which rectified an omission in article 19.
378. S'agissant du paragraphe 2, il a été recommandé de se montrer prudent lorsqu'on parlait de "dommages punitifs", mais on a appuyé par ailleurs le maintien de cette notion dans le texte, qui corrigeait une omission de l'article 19.
44. In the Trinidad Cement Limited and TCL Guyana Incorporated v. Guyana case, the Caribbean Court of Justice, in considering the question of the acceptance of exemplary (punitive) damages in international law, quoted the following passage from the general commentary to chapter III:
Dans l'affaire Trinidad Cement Limited and TCL Guyana Incorporated v. Guyana, la Cour de justice des Caraïbes, ayant à statuer sur la question des dommages punitifs (dommages exemplaires) en droit international, a cité le passage suivant du commentaire introductif du chapitre III :
But drop one little piano on a Porsche and he comes suing for emotional distress, punitive damages.
Mais lâchez un piano sur une Porsche... et le voilà qui attaque pour détresse et dommages punitifs.
Punitive damages stop at 5 million.
Les dommages punitifs sont à 5 M.
You're leaving out punitive damages, and Harvey takes cases on contingency all the time.
Tu laisses de côté les dommages punitifs Et Harvey prend des affaires en urgence tout le temps.
As plaintiff was overdosed with ten times the intended amount, we award punitive damages equaling a total payout of $11 million.
Le plaignant ayant eu une overdose de dix fois supérieure à la dose voulue, nous allouons des dommages punitifs équivalents à la somme of 11 millions $.
Yes. It's called "punitive damages."
Ça s'appelle des "dommages punitifs".
We further order the defendant to pay punitive damages in the amount of $213 million.
Nous ordonnons en outre au défendeur... de verser des dommages punitifs de 213 millions de dollars.
There's been no claim for punitive damage, only compensatory.
Il n'y a pas de demande de dommages punitifs, juste compensatoires.
You should know that the punitive damages for that can run the gamut.
Vous devriez savoir que les dommages punitifs pour ça sont très importants.
$54,000 in compensatory damages and $6.7 million in punitive damages.
54 000 dollars de dommages compensatoires et 6,7 millions de dommages punitifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test