Translation for "pull to" to french
Pull to
Translation examples
Flogging, beating and ear pulling have no place in school.
Il n'y a pas lieu à l'école de fouetter ou de battre un enfant, ou de lui tirer les oreilles.
Being pulled hair
Se faire tirer les cheveux
When they teamed two horses together, they expected the horses to pull 16 or 18 tons. To their overwhelming surprise, however, the horses pulled a 30-ton load.
Ils s'attendaient dès lors à ce que deux chevaux mis ensemble soient capables de tirer une charge de 16 à 18 tonnes, or, à leur immense surprise, c'est une charge de 30 tonnes que ces deux chevaux mis ensemble furent capables de tirer.
Ear pulling is not sanctioned as a means of encouraging a student to remember.
Ils ne sont pas autorisés à tirer les oreilles d'un élève pour l'encourager à apprendre.
Pull the upper torso webbing out of the retractor and allow it to retract.
Tirer la sangle baudrier de l'enrouleur et la laisser se rétracter.
An elderly man pulled him from the street into his house.
Un homme âgé vint le tirer de la rue et le fit entrer dans sa maison.
Automotive vehicle with an engine designed for pulling.
Véhicule automobile doté d'un moteur pour tirer un autre véhicule
Automotive vehicle designed to pull a trailer, with a trailer attached.
Véhicule automobile conçu pour tirer une remorque et qui en tire effectivement une
Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air.
Certains, armés de fusils, ont commencé à tirer en l’air.
You know how many strings I had to pull to keep this off your record?
Tu sais combien de ficèles j'ai du tirer pour que ça ne soit pas dans ton dossier ?
Do you have any idea the strings that were pulled to get that guy not to press charges?
Vous savez les ficelles qu'on a dû tirer pour que ce type porte pas plainte ?
Now, anything you can do, any strings you can pull to give them extra protection--
Tout ce que vous pouvez faire, toutes les ficelles que vous pouvez tirer pour leur assurer une protection supplémentaire...
You know how many strings I had to pull to get this one off?
Tu sais combien de ficelles j'ai dû tirer pour toi ?
Do you know how many strings I pulled to put this thing in motion?
Tu sais combien de ficelles j'ai dû tirer pour mettre ça en place ?
Do you have any idea the strings I had to pull to get her buried with honours?
As-tu seulement idée des ficelles que j'ai du tirer pour qu'elle puisse être enterrée avec les honneurs ?
- "Pull to open. " - Yes.
- "Tirer pour ouvrir".
I cannot imagine the strings You had to pull to make this happen.
J'imagine même pas les ficelles que vous avez dû tirer pour arriver à ça.
You know how many strings I had to pull to get you this promotion?
Tu sais combien de cordes j'ai du tirer pour t'aider à obtenir cette promotion?
Maybe a string by the toilet you can pull to call the fire department.
Peut-être une corde près des toilettes que tu pourras tirer pour appeler le service incendie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test