Translation for "provoke war" to french
Translation examples
Our region has also fallen victim to mercenaries, soldiers of fortune and heartless people representing dehumanizing and destructive transnational corporations that overthrew Governments, provoked wars between friendly countries and squandered our countries' resources.
Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.
In their continued attempt to provoke war with Ethiopia, Eritrean forces shelled the Biara locality of Badme/Sheraro on 23 January 1999, while the Eritrean authorities continue to prevaricate and pretend that they are willing to resolve the conflict through peaceful means.
Acharnées à provoquer une guerre avec elle, les forces érythréennes ont bombardé les localités biara de Badme et Sheraro le 23 janvier 1999, tandis que les autorités érythréennes continuaient à user de faux-fuyants et à prétendre qu'elles voulaient régler pacifiquement le conflit.
1. An attack on a representative of a foreign Government or a staff member of an international organization enjoying international protection and also on the offices, residences or vehicles of internationally protected persons, shall, if these actions are aimed at provoking war or complicating international relations, be punishable by imprisonment for 5 to 10 years.
1. Une attaque contre un représentant d'un État étranger ou un fonctionnaire d'une organisation internationale, bénéficiant d'une protection internationale, de même que contre des bureaux ou des habitations ou des véhicules de personnes bénéficiant d'une protection internationale, si ces actions sont commises dans le but de provoquer une guerre ou de compliquer les relations internationales, est sanctionnée par une peine privative de liberté d'une durée de 5 à 10 ans.
602. Within the terms of the Criminal Code the following are considered offences: involvement of minors in military actions or war propaganda among minors (article 210); public appeals to overthrow or change through violence the constitutional rule or to violate the territorial integrity of the Republic of Moldova, as well as to spread for this purpose through different means materials containing similar appeals (article 341); instigation (article 42), to planning, preparation, unleashing, or conducting war (article 139), instigation to attacks on persons or institutions placed under international protection, whenever such attacks follow the aim to provoke war or international conflicts (article 142), etc.
Aux termes du code pénal sont considérés comme des délits : la participation de mineurs à des actions militaires ou la propagande pour la guerre auprès de mineurs (article 210); l'appel public au renversement ou au changement par la violence de la règle constitutionnelle, ou à la violation de l'intégrité territoriale de la République de Moldova, ainsi que la diffusion à cette fin de matériels contenant des appels de cette nature (article 341); l'instigation (article 42) à la planification, à la préparation, au déclenchement ou à la conduite de la guerre (article 139); l'instigation à s'attaquer aux personnes ou aux institutions placées sous protection internationale, chaque fois que de telles attaques poursuivent le but de provoquer la guerre ou un conflit international (article 142), etc..
The Article actually states that acts aimed at causing health damage or death or at unlawful seizure, damaging or destruction of property, committed with the intention to provoke war or an international conflict or for political or religious causes, are punishable by 3 to 12 years' imprisonment or life imprisonment.
Il y est dit en fait que tout acte visant à porter atteinte à la santé ou à la vie des personnes, ou à saisir illégalement des biens, à les endommager ou à les détruire, commis dans l'intention de provoquer une guerre ou un conflit international, ou motivé par une cause politique ou religieuse, est passible d'une peine de 3 à 12 ans de prison, ou de la prison à vie.
1. Attacks against representatives of foreign States or officials of international organizations enjoying international protection, or the official premises, housing or means of transport of persons enjoying international protection, if such actions are directed at provoking war or complicating international relations, shall be punishable by imprisonment for 5 to 10 years.
1. Quiconque attaque un représentant de pays étranger ou un fonctionnaire d'organisation internationale jouissant d'une protection internationale, ou attaque les bureaux ou la résidence d'une personne jouissant d'une protection internationale, si cette attaque a pour but de provoquer une guerre ou de compliquer les relations internationales, est puni de privation de liberté pour une durée allant de 5 à 10 ans.
Acts related to terrorist acts are punishable regardless of whether the related terrorist act has actually occurred or has been attempted. It derives from the formulation of the Article 237 (Terrorism) which states specifically: "Acts aimed at causing health damage or death or at unlawful seizure, damaging or destruction of property, committed with the intention to provoke war or an international conflict or for political or religious causes, are punishable."
Les actes liés à un acte de terrorisme sont passibles de peines que l'acte de terrorisme ait ou non été commis ou tenté, ce qui découle de l'article 237 (Terrorisme) du Code pénal, qui prévoit expressément ce qui suit : << Tout acte visant à porter atteinte à la santé ou à la vie des personnes, ou à saisir illégalement des biens, à les endommager ou à les détruire, commis dans l'intention de provoquer une guerre ou un conflit international, ou motivé par une cause politique ou religieuse, est passible d'une peine >>.
Article 388 of the Criminal Code establishes liability for the murder of a representative of a foreign state or international organisation if such acts are committed with an aim to provoke war or international tension.
L'article 388 du Code pénal réprime l'assassinat du représentant d'un État étranger ou d'une organisation internationale si cet acte est commis dans l'intention de provoquer une guerre ou des tensions internationales.
39. Armenia referred to articles 61 (punishment for a terrorist act) and 62 (punishment for a terrorist act against a foreign representative) of its criminal code, under which only those acts against statesmen, public figures and representatives of foreign States aimed at undermining State authorities or provoking war or international tension are regarded as terrorist acts.
39. L'Arménie s'est référée aux articles 61 (répression des actes terroristes) et 62 (répression des actes terroristes visant des représentants étrangers) de son code pénal qui ne qualifient de terroristes que les actes commis contre des hommes d'État, des officiels ou des représentants d'États étrangers en vue de porter atteinte au Gouvernement ou de provoquer une guerre ou des tensions internationales.
469. In addition to the regulatory framework described in the fifth periodic report of Colombia, it should be noted that the Criminal Code (Act 599 of 2000) establishes in article 458 the offense of "incitement to war," defined as conduct intended to provoke war or hostilities against the country by another nation or nations.
469. Indépendamment du cadre normatif décrit dans le cinquième rapport périodique de la Colombie, il y a lieu de signaler que l'article 458 du Code pénal (loi N° 599 de 2000) réprime l'"instigation de la guerre", définie comme étant tout comportement visant à provoquer une guerre ou des hostilités contre la Colombie de la part d'un ou plusieurs autres pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test