Translation for "providing in form" to french
Translation examples
On 22 June 2013, the Ministers for Foreign Affairs of the so-called friends of the Syrian people in Doha publicly decided to provide every form of military and logistical support to what they referred to as the "Syrian opposition".
C'est dans ce cadre que s'est tenue à Doha, le 22 juin 2013, la réunion des ministres des affaires étrangères des << Amis du peuple syrien >>, qui ont décidé de fournir publiquement toutes formes d'appui militaire et logistique à << l'opposition syrienne >>.
It called upon all Member States and international organizations to provide all forms of support and assistance to meet Iraq's needs.
Elle a invité tous les États membres et les organisations internationales à fournir toutes les formes de soutien et d'assistance pour répondre aux besoins de l'Iraq.
As a result, buyers often find that, as a practical matter, it is necessary to provide some form of security in order to acquire tangible assets on credit.
17. C'est pourquoi, dans la pratique, nombre d'acheteurs jugent souvent nécessaire de fournir une certaine forme de sûreté s'ils veulent acquérir des biens meubles corporels à crédit.
As to Lebanon, the international community must not hesitate to provide all forms of support to that country and its Government.
Pour ce qui est du Liban, la communauté internationale ne doit pas hésiter à fournir toutes les formes d'assistance possible à ce pays et à son gouvernement.
General comment No. 19 promotes the understanding that all States have a minimum core obligation to provide some form of basic social security.
L'Observation générale no 19 promeut l'idée selon laquelle tous les États ont au minimum l'obligation fondamentale de fournir une certaine forme de sécurité sociale de base.
58. The Meeting called upon the Member-States to provide all forms of support and assistance to meet Iraq's needs and facilitate contributions and efforts designed to reactivate its organizational bodies, and economic institutions and infrastructure.
La réunion a invité tous les États membres à fournir toutes les formes de soutien et d'assistance nécessaires pour répondre aux besoins de l'Iraq et faciliter les contributions et les efforts déployés en vue de réactiver les organismes, les institutions économiques et les infrastructures.
1. To call upon Member States to provide all forms of support to rebuild the educational institutions in Somalia which have been destroyed by war;
De demander aux États Membres de fournir toutes les formes de soutien qui s'imposent pour reconstruire en Somalie les établissements d'enseignement détruits par la guerre;
7. Urges the Member States to provide all forms of support and assistance to meet Iraq's needs and facilitate contributions and efforts designed to reactivate its organizational bodies, and economic institutions and infrastructures.
EXHORTE les États membres à fournir toutes les formes d'assistance et de soutien pour pourvoir aux besoins de l'Irak et faciliter l'acheminement des contributions visant à rendre de nouveau opérationnelles ses structures administratives, ses institutions économiques et ses infrastructures.
The requested State party shall provide such advice in a timely manner and shall endeavour to provide other forms of assistance as appropriate.
L'État partie requis donne cette consultation en temps utile et s'efforce de fournir les autres formes d'aide qui seraient appropriées.
We reaffirm on this occasion the importance of participation by women in the process of discussion and decision-making in matters relevant to them, and the necessity of providing all forms of international support to empower women, at all levels.
Nous affirmons, à cette occasion, l'importance de la participation des femmes dans la discussion et la prise de décisions la concernant, ainsi que la nécessité de fournir toutes les formes d'aides internationales afin d'autonomiser les femmes à tous les niveaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test