Translation for "provided income" to french
Translation examples
Micro-businesses started by older persons with the support of HelpAge Canada have provided income to several local communities and have produced enough profit to send local children orphaned by HIV/AIDS to school.
Des entreprises de ce type, lancées par des personnes âgées avec l'aide d'Aide aux Aînés Canada, ont fourni des revenus à plusieurs collectivités locales et ont procuré assez de bénéfices pour envoyer à l'école des orphelins du VIH/sida.
There have been mechanisms in some developing countries such as Brazil which have implemented programmes that provide income support to poor families, subject to their having fulfilled certain human development requirements, such as child school attendance, participation in supplementary socio-educational activities, vaccinations, nutritional monitoring and prenatal and post-natal tests.
Certains pays en développement, comme le Brésil, ont mis sur pied des programmes qui viennent en aide aux familles pauvres remplissant certaines conditions en matière de développement humain en leur fournissant un revenu d'appoint : scolarisation de l'enfant, participation à des activités socioéducatives supplémentaires, vaccinations, contrôles nutritionnels, tests prénatals et postnatals.
They can provide income or direct service delivery to protect individuals in periods of their lives when they are more vulnerable (e.g. childhood, pregnancy, old-age) or to alleviate poverty.
Elle permet de fournir des revenus ou des prestations de services directes pour protéger les individus à des moments de leur vie où ils sont plus vulnérables (par exemple, dans l'enfance, lors de grossesses ou dans la vieillesse) ou pour atténuer la pauvreté.
334. Forcing a minor to work, to provide income, to beg, or to perform actions that harm his/her development is punishable by imprisonment of up to four years and with a fine from fifty thousand to one million leks.
334. Forcer un mineur à travailler, à fournir un revenu, à mendier ou à se livrer à des actes qui portent atteinte à son développement est passible d'une peine d'emprisonnement qui peut aller jusqu'à quatre ans et d'une amende comprise entre cinquante mille et un millions de leks.
An evaluation of the micro-projects, carried out by my Special Representative, Choi Young-Jin, from 18 to 21 August in Bouaké, Séguéla, Daloa, Issia and San-Pédro, revealed that some 80 per cent of the micro-projects have been successfully implemented and continue to provide income beyond their project life to beneficiaries.
Une évaluation de ce programme, effectuée par mon Représentant spécial, Choi Young-Jin, du 18 au 21 août à Bouaké, Séguéla, Daloa, Issia et San-Pédro, a révélé qu'environ 80 % des microprojets avaient été mis en œuvre et continuaient à fournir des revenus aux bénéficiaires au-delà de la durée prévue pour les projets.
The objectives set were reached successfully insofar as the aims were to provide income and goods, since the products were paid for and distributed or consumed by the households.
Les projets ont été couronnés de succès dans la mesure où leurs objectifs étaient de fournir des revenus et des biens, vu que les produits étaient payés et distribués ou consommés par les ménages.
In addition to providing income, work can pave the way for broader social and economic advancement, strengthening individuals, their families and their communities, all of which are central to the eradication of poverty.
En plus de fournir un revenu, le travail ouvre la voie à un progrès social et économique plus général, et au renforcement des individus, de leur famille et de leur communauté, ce qui est crucial pour l'élimination de la pauvreté.
Other schemes (e.g. unemployment, maternity) provide short-term benefits aimed at providing income to persons temporarily out of work, and these are paid at rates relative to previous wages.
D'autres régimes (concernant le chômage ou la maternité par exemple) versent des prestations d'aide à court terme visant à fournir un revenu à des personnes qui sont provisoirement sans travail et ces prestations-là sont versées suivant des taux en rapport avec le salaire précédent.
(b) Establish specific programmes aimed at providing income for Haratine and Afro-Mauritanian women who are former slaves and a special social security scheme with non-contributory benefits for Haratine and Afro-Mauritanian women in the form of a temporary special measure;
b) Mette en place des programmes spécifiques visant à fournir des revenus aux femmes Haratine et afro-mauritaniennes qui sont d'anciennes esclaves et un système spécial de sécurité sociale avec des prestations non subordonnées à des cotisations pour ces femmes sous la forme d'une mesure temporaire spéciale;
The new Libyan leadership would continue to work to improve the performance of various economic and social institutions, ensure fair income distribution, promote the rule of law and adopt legislative measures that tied income to living needs and that provided income, health care and social services to persons cut off from their livelihoods, including the incapacitated, the orphaned, the widowed and the elderly.
Les nouveaux dirigeants libyens continueront d'améliorer le fonctionnement des diverses institutions économiques et sociales, d'assurer une redistribution équitable des revenus, de promouvoir l'État de droit et d'adopter des lois rapportant les besoins vitaux au revenu de manière à fournir un revenu, des soins de santé et des services sociaux aux personnes dépourvues de moyens d'existence, notamment les personnes en incapacité, les orphelins, les veuves et les personnes âgées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test