Translation for "provide in regard" to french
Translation examples
84. Like most non-nuclear-weapon States, his country had accepted the Treaty, despite its shortcomings, in the hope of containing the dangers of nuclear weapons pending their complete elimination and of obtaining the technical assistance the nuclear-weapon States had promised to provide with regard to the peaceful uses of nuclear energy.
Comme la plupart des États non dotés d'armes nucléaires, la République arabe syrienne a accepté le Traité - malgré ses faiblesses - dans l'espoir de contenir les dangers des armes nucléaires, en attendant que celles-ci ne soient totalement éliminées, et d'obtenir l'assistance technique que les États dotés de l'arme nucléaire ont promis de fournir en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
In addition, if after the facilitation procedure the matter is still unresolved the Committee may recommend the Conference of the Parties to provide further support under the Convention for the Party concerned (including prioritization of technical assistance and capacity-building and access to financial resources) or to issue a cautionary statement providing advice regarding future compliance in order both to help Parties to implement the provisions of Convention and to promote cooperation between all Parties.
En outre, si la procédure de facilitation n'a pas permis de résoudre l'affaire en cause, le Comité peut recommander à la Conférence des Parties de fournir à la partie concernée une aide supplémentaire dans le cadre de la Convention (notamment par le biais de mesures prioritaires d'assistance technique et de renforcement des moyens et d'accès aux ressources financières), ou émettre une mise en garde contenant des conseils concernant le respect futur des dispositions de la Convention, en vue d'aider les Parties à mettre en œuvre lesdites dispositions et à promouvoir la coopération entre toutes les parties.
Advice has also been provided with regard to the ongoing development of the concept for logistics, including facilitation of visits to the United Nations logistics base in Brindisi.
Des conseils ont également été fournis en ce qui concerne la logistique, grâce notamment à des visites organisées à la Base logistique des Nations Unies de Brindisi (Italie).
204. Further to the information provided as regards minimum ages for admission to employment, the implementation of article 32 of the Convention is ensured through:
204. L'application de l'article 32 de la Convention est assurée par les dispositions ci-après (des renseignements ont déjà été fournis en ce qui concerne les âges minimum d'admission à l'emploi) :
33. The Advisory Committee notes the information provided with regard to the review undertaken by the inter-agency working group established in response to Action 25 of the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations to look into ways of harmonizing the conditions of service of staff in the field with those of the agencies, funds and programmes (A/59/291, paras. 32-37).
Le Comité consultatif prend acte des renseignements fournis en ce qui concerne l'examen entrepris par le groupe de travail interinstitutions constitué en application de la décision 25 du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du système des Nations Unies, afin de rechercher les moyens d'harmoniser les conditions d'emploi du personnel travaillant sur le terrain avec celles appliquées au personnel des institutions, fonds et programmes (A/59/291, par. 32 à 37).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test