Translation for "prospers" to french
Prospers
verb
Translation examples
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
Lorsque le monde sera plus prospère, le Royaume-Uni sera plus prospère.
Level III Plus Prosperous
Prospère Niveau III plus
Extremism should not be allowed to prosper.
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
Level III Prosperous
Prospère Niveau III
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
None can prosper alone.
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
- Achieving a prosperous and cohesive city;
— Créer une ville prospère et cohérente;
A country that is open and prosperous.
Un pays ouvert et prospère.
Peaceful and prosperous.
Paisible et prospère.
Live long and prosper.
Longue et prospère.
Your business prospers?
Votre affaire prospère?
~ For you to prosper.
- Que tu prospères.
You look... prosperous.
Tu sembles... prospère.
What prosperous future?
Quel avenir prospère ?
The kingdom prospered.
Le royaume a prospéré.
Cheaters never prosper.
Cheaters jamais prospérer.
A prosperous businessman?
Un entrepreneur prospère ?
verb
At the same time, social relations had failed to adapt to those economic and political transformations, and deprivation and marginalization were limiting the potential for growth and prosperity.
Dans le même temps, les relations sociales n'ont pas réussi à s'adapter aux transformations économiques et politiques, et les privations et la marginalisation limitent les possibilités de croissance et de prospérité.
Accordingly, Burundi was counting on the support of the international community in order to achieve success in creating lasting conditions for peace and prosperity for all.
En conséquence, le Burundi compte sur l'appui de la communauté internationale afin d'y réussir en créant des conditions de paix et de prospérité durables pour tous.
Our Government has succeeded in bringing peace and prosperity to the country for the past 50 years of Malaysia's independence.
Notre gouvernement a réussi à apporter la paix et la prospérité au pays dans les 50 ans de son indépendance.
Our efforts may be considered a success once quieter days of peace, stability and sustained prosperity prevail in that sisterly country.
Nous pourrons estimer avoir réussi lorsque la paix, la stabilité et la prospérité soutenue règneront dans ce pays frère.
Uniting Europe has given an immense opportunity to achieve successful development, stability and prosperity.
L'unification de l'Europe offre une occasion unique de réussir à instaurer un développement, une stabilité et une prospérité véritables.
In scarcely more than 50 years, we have succeeded in developing in Europe a stability and a prosperity that the continent has never before experienced.
Depuis à peine 50 ans, nous avons réussi à développer en Europe une stabilité et une prospérité que notre continent n'a jamais connues auparavant.
-Congratulations, may they prosper, but I'm sticking to my lighter.
-Je leur souhaite de réussir. Mais moi, je garde mon briquet.
They will prosper under my tutelage.
Ils vont réussir sous ma tutelle.
Not if you expect to prosper.
Pas si vous espérez réussir.
You survived, you prospered.
Vous avez survécu, réussi.
If we pull together, we are bound to prosper.
Ensemble, on ne peut que réussir. N'est-ce pas ?
# If I should prosper #
Vais-je réussir ?
I had prospered in America.
J'avais réussi en Amérique.
And that's the reason we prospered
Ça nous a bien réussi.
He will prevent me from prospering unless I indulge him.
Il m'empêchera de réussir, sauf si je lui fais plaisir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test