Translation for "prophesy" to french
Translation examples
Now the same daily paper is prophesying assassinations.
Aujourd'hui, ce sont des assassinats que ce même quotidien prophétise.
In the opening years of the twentieth century, some prominent political thinkers rightly prophesied the imminence of a century of war and revolution.
Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.
The gypsy woman prophesied her return.
La bohémienne a prophétisé son retour.
The same powers prophesied through history are now marshalling.
Les pouvoirs prophétisés au long de l'histoire se rassemblent.
it was prophesied by the Sibyl
La Sibylle l'avait prophétisé.
We prophesied these dry bones.
Nous avions prophétisé cela, vieux os.
Here is a note for the violent death prophesied by the visionary Cassandra.
Voici une image pour la mort violente prophétisée par Cassandre.
"They never prophesied how or when."
"Elles n'ont jamais prophétisé comment ou quand."
The scriptures prophesied the return of Christ.
Les Ecritures ont prophétisés le retour du Christ.
I've found that prophesying is one of life's less profitable occupations.
Prophétiser est un des métiers les moins profitables dans la vie.
This has all been prophesied.
Tout cela a été prophétisé.
WE'RE FINALLY GETTING RESPECT, JUST LIKE YOU PROPHESIED.
Nous avons finalement le respect que nous méritons, comme vous l'avez prophétisé.
verb
Well, that shouldn't be too difficult to prophesy.
On ne risque rien à le prédire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test