Translation for "program priorities" to french
Translation examples
Programming priorities and operational strategies of the MTSP for 2006-2009
Priorités de programmation et stratégies opérationnelles du PSMT
39. Reformed use of the TTF mechanism contributed to the mobilization of non-core resources and their concentration on UNDP programming priority (practice) areas.
Le mode d'utilisation révisé du mécanisme des fonds d'affectation spéciale thématiques a contribué à la mobilisation de ressources autres que les ressources de base et à la concentration de ces ressources sur les priorités de programmation (les domaines d'activité prioritaires) du PNUD.
The GEF secretariat is also developing the strategic directions and programming priorities for the focal area in GEF-4 (FY 2007-2010).
Le secrétariat du FEM élabore par ailleurs les orientations stratégiques et les priorités de programmation du domaine d'intervention au cours de la quatrième reconstitution des ressources (exercice 20072010).
The provision of support through UNDAF furthers the strengthening of national ownership and commitment, as they are aimed at harmonizing and aligning programming priorities with national development priorities.
L'aide apportée par le PNUAD accroît la maîtrise et l'engagement au niveau national qui visent à harmoniser les priorités des programmes et à les aligner sur les priorités nationales.
The programming priorities for 1998–2000 are important means to accelerate progress towards the World Summit for Children and EFA goals.
Les priorités de programmation pour 1998-2000 sont d’importants moyens d’accélérer les progrès en vue de réaliser les objectifs du Sommet mondial pour les enfants et de la Déclaration mondiale sur l’éducation pour tous.
(g) In emergency cases, GRS operators should give programming priority to users that would handle disasters with an environmental and social impact;
g) En cas d'urgence, les agents d'exploitation de ces stations devraient donner la priorité de programmation aux utilisateurs qui s'occuperaient de catastrophes ayant des incidences sur l'environnement et la société;
230. The new strategic plan describes programming priorities in order to achieve universal access to prevention services.
230. Le nouveau plan stratégique décrit les priorités des programmes en vue d'atteindre l'accès universel aux services de prévention.
Emphasis will be placed on helping partner countries to develop instruments for mainstreaming gender concerns into policy analysis and in establishing national programming priorities.
Un accent particulier sera mis sur l'aide aux pays partenaires pour transformer les instruments liés aux préoccupations d'égalité entre les sexes en analyse des politiques et définir des priorités de programmes nationaux.
Following the 2004 crisis, UNDP adapted its programming priorities to the new situation under the guidance of an interim cooperation framework.
À l'issue de la crise de 2004, le PNUD a adapté ses priorités de programmation à la nouvelle situation, en s'inspirant d'un cadre de coopération intérimaire.
One of the program's priorities is to combine family and work life and develop more flexible and effective forms of work organization and support services.
L'une des priorités du programme consiste à combiner les activités familiales et professionnelles et à développer des modalités plus souples pour l'organisation du travail et les services d'appui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test