Translation for "production-based" to french
Translation examples
An important feature of the performance of the East Asian NIEs is that they have been able to gain market shares in all markets, thus signifying their emergence as global production bases.
L'une des caractéristiques importantes des résultats des ENI d'Asie de l'Est est qu'elles ont réussi à gagner des parts sur tous les marchés, ce qui signifie qu'elles sont devenues des bases mondiales de production.
Another important feature of the performance of East Asian NIEs is that they have been able to gain market shares in all markets, this fact signifying their emergence as global production bases.
Un autre trait important de la performance des ENI d'Asie est que celles-ci ont su gagner des parts sur tous les marchés, ce qui signifie qu'elles s'affirment en tant que bases mondiales de production.
This composition of exports mirrors to a large extent the structure of the least developed countries' production base.
Cette composition reflète dans une large mesure la structure de base de la production de ces pays.
Similarly, the country will continue to improve methods of promoting confidence in the private sector so that investments there will help create more jobs and enable us to expand our production base.
De même, le pays continuera d'améliorer les méthodes propres à stimuler la confiance dans le secteur privé pour que les investissements servent à créer plus d'emplois et à élargir la base de notre production.
68. In April 2007, his Government had launched the United Arab Emirates Strategy -- the first binding programme of work to achieve balanced sustainable development on the basis of an economic policy package that included a free and open economic system, expansion of the production base, efficient use of oil resources, the development of non-oil sectors and human resources development bolstered by equal opportunities in education, health, social care, employment and training for all social groups.
En avril 2007, son gouvernement a lancé la Stratégie des Émirats arabes unis - le premier programme de travail ayant force exécutoire pour assurer un développement durable équilibré sur la base d'un train de mesures économiques axé sur un système économique libre et ouvert, l'expansion de la base de la production, l'utilisation efficace des ressources pétrolières, le développement des secteurs non pétroliers et une valorisation des ressources humaines fondée sur l'égalité des chances en matière d'éducation, de santé, d'aide sociale, d'emploi et de formation pour tous les groupes sociaux.
38. At present, the 8 ethnic provinces and regions have become production bases of China's important agricultural and animal husbandry products and important industrial products.
38. Aujourd'hui, les huit provinces et régions de minorités ethniques sont devenues des bases chinoises de production d'importants produits agricoles et d'élevage ainsi que d'importants produits industriels.
:: Deepening the economic and fiscal reforms through rigour, consistent with the process of privatization of public resources and their management, stimulating private enterprise, modernizing the financial and banking sector and diversifying the industrial, agricultural and services production bases.
:: Approfondir les réformes économiques et budgétaires dans la rigueur conformément au processus de privatisation des ressources publiques et de leur gestion, stimuler l'entreprise privée, moderniser le secteur financier et bancaire et diversifier les bases de la production dans l'industrie, l'agriculture et les services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test