Translation for "product" to french
Translation examples
noun
6. Additional heavy metals, product control measures or products/product groups.
6. Ajout de métaux lourds, de mesures de réglementation des produits ou d'un produit ou un groupe de produits.
10. Workshops for specific product groups were organized in Peru (organic products), Gambia (fishery products), Nigeria (horticultural products) and Mauritius (horticultural products).
10. Des ateliers sur certaines catégories de produits ont été organisés au Pérou (produits biologiques), en Gambie (produits de la pêche), au Nigéria (produits de l'horticulture) et à Maurice (produits de l'horticulture).
2. Products and product groups
2. Produits et groupes de produits
Product: Products for electrical arc-welding
Produit : Produits pour soudure à arc électrique
Product and by-product specifications and tolerances;
Spécification et tolérance des produits et des sous—produits;
Manufactured products: machinery and electronic products
Produits manufacturés : machines et produits électroniques
Valorisation of by-products and co-products.
:: Valorisation des produits dérivés et des produits associés.
Mercury-containing product/ product group
Produit ou groupe de produits contenant du mercure
...PB Livin' product.
- ...produit P.B. Livin !
- Through his product.
- Avec ce produit.
Excellent product, sire.
Excellent produit, sire.
- Stop touching me. It's product. - Product?
ne me touche pas... c'est un produit un produit ?
- new product line"--
- de produits révolutionnaires
- That's our product.
- C'est notre produit.
- Gross National Product.
- Produit Intérieur Brut.
noun
Fish and seafood production 193,910 155,820
Production de poisson et de fruits de mer
We hope that these discussions will be productive.
Nous espérons que ces discussions porteront leurs fruits.
This is obviously the product of sick minds.
C'est sans aucun doute le fruit d'esprits pervertis.
These beliefs are not the product of intellectual speculation.
Ces convictions ne sont pas le fruit d'une spéculation intellectuelle.
The product of our love.
Le fruit de notre amour.
Godzilla was,uh,the product of atomic radiation.
Godzilla était le fruit de radiations atomiques.
- Product of my seed.
- Le fruit de ma semence.
He was the product of that union.
Il est le fruit de cette union.
- The product of insemination.
- Le fruit de l'insémination.
Product of idleness.
Les fruits de mon oisiveté.
I'm a product of my nucleic acids.
Je suis le fruit d'acides nucléiques.
Or a product of a trouble?
Ou le fruit d'une Perturbation ?
Anthony is the product of our love.
Anthony est le fruit de notre amour.
Just a product of my disobedience.
Le fruit de ma désobéissance.
the performance of current production;
résultats de la production actuelle ;
products (outputs)
(résultats)
C. Production of results
C. Production des résultats
Indicative products
Résultats indicatifs
Findings and work products
Résultats des travaux
C. Work Products
C. Résultats des travaux
Results: production of:
Résultats : Production de :
Product: presidential statement
Résultat : déclaration présidentielle
No end product. Boof.
Pas de résultat final.
The product of hard work.
Le résultat d'un effort personnel.
WOMEN'S PRODUCTION GOALS AND RESULTS
PREVISION DE PRODUCTION ET RÉSULTATS
This was a product of the Revolution.
Voilà le résultat de la Révolution !
He's a product of experimentation.
C'est le résultat d'une expérience.
He gets great product placement.
Il a d'excellents résultats.
It's a by-product of asphyxiation.
C'est le résultat d'une asphyxie.
She's a product of her environment.
Elle est le résultat de son environnement.
You wanted shared product.
Vous vouliez partager les résultats.
noun
Similarly to maize, rice production was predicted to nearly match the record production levels seen in 2008.
Comme la récolte de maïs, la récolte de riz devait frôler les records de 2008.
-Harvested production
Production récoltée
Get me my product.
Je veux ma récolte.
Yeah, and I've got something for you, too. - Since you're gonna be queen soon, you could use this to oversee production.
Oui, et autre chose qui vous permettra de surveiller la récolte.
It also means that we have raised $2.5 million to start production on the sickest piece of wearable technology on the market today. It's also much more affordable than any of our competitors.
Ça veut aussi dire qu'on a récolté 2,5 millions de dollars pour lancer la production de la technologie la plus démente du marché, à bien moindre coût que tous nos concurrents.
You're fighting now and it's going to endanger your food production.
Vous luttez, ça met vos récoltes en danger.
The production or the harvesting, the packaging, the sales of marijuana could be handled essentially the way we handle alcohol.
La production, la récolte, la vente de cannabis pourrait être gérée de la même manière qu'on ne le fait pour l'alcool.
I'm a handle the product... all the product. And when
Je m'occupe de la récolte... de toute la récolte.
That will stimulate your egg production, and if you tolerate it well, will allow us to harvest your eggs and create viable embryos.
Cela stimulera votre production d'ovules. Et si vous le tolérez bien, nous pourrons récolter vos ovules et créer un embryon viable.
We have a complete production operation here. From picking to packaging.
Nous couvrons toute la production, de la récolte à l'emballage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test