Translation for "problem based" to french
Translation examples
As an interim solution, a document on issues and problems based on the 2005 Rapporteur reports has been prepared for this year's plenary session covering only the areas that were reviewed in-depth by the Bureau in February 2005.
14. Dans l'intervalle, un document sur les thèmes d'étude et problèmes, basé sur les rapports de rapporteurs de 2005, a été établi en vue de la réunion plénière de cette année en ne prenant en considération que les domaines examinés de manière approfondie par le Bureau en février 2005.
You know why? 'Cause he did a problem based on me getting my driver's license and crashing.
Parce qu'il a fait un problème basé sur moi ayant mon permis et ayant un accident.
The Ethiopian delegation once again urged the two parties to heed the appeal of the Special Committee and find a solution to the problem based on the resolutions of the General Assembly and the relevant international principles.
La délégation éthiopienne enjoint une fois encore aux deux parties de tenir compte de l'appel que lui lance le Comité spécial et de trouver une solution au problème sur la base des résolutions de l'Assemblée générale et des principes internationaux pertinents.
Welcomed the initiatives and activities of United Nations bodies and organizations to combat trafficking in women and girls and invited them to strengthen activities, and requested the Secretary-General to compile, as reference and guidance, successful interventions and strategies in addressing various dimensions of the problem, based on reports, research and other materials from within and outside the Organization and to submit a report to the General Assembly at its fifty-fifth session
L’Assemblée sait gré aux organes et organismes des Nations Unies de leurs initiatives et activités au service de la lutte contre la traite des femmes et des filles, et les invite à renforcer leurs activités dans ce domaine; et prie le Secrétaire général d’établir, à titre de référence et d’orientation, une compilation des interventions et stratégies ayant donné de bons résultats pour ce qui est d’aborder les différents aspects du problème sur la base des rapports, recherches et autres éléments disponibles aussi bien dans le système des Nations Unies qu’à l’extérieur, et de lui faire rapport à sa cinquante-cinquième session
27. Affirms on the constant responsibility of UNRWA for fulfilling its duties towards the Palestinian people wherever they may be in accordance with the UNGA resolution on the matter. Calls on the Member States to request the UN Secretary-General to advise the Conciliation Committee, in collaboration with UNRWA and concerned states, carry out a comprehensive census of Palestinian refugees and their property and develop a global vision to solve their problems based on their right to return to their homeland, Palestine, in accordance with UN resolution 194. Calls on states to extend further support to cover the budget of UNRWA and enable it to continue providing its services.
RÉAFFIRME la responsabilité constante de l'UNRWA vis à vis de l'ensemble des citoyens palestiniens où qu'ils se trouvent, conformément à la résolution pertinente de l'Assemblée générale de l'ONU, et APPELLE les États membres à demander au Secrétaire général de l'ONU de faire en sorte que le Comité de médiation entreprenne, en coopération avec l'UNRWA et les États concernés, un recensement complet des réfugiés palestiniens et de leurs biens et définisse une approche globale pour le règlement de leurs problèmes sur la base de leur droit au retour dans leur patrie, la Palestine, en vertu de la résolution des Nations Unies No 194; et INVITE tous les États à fournir une aide accrue pour couvrir le budget de l'Agence et lui permettre de poursuivre sa mission.
In this context, we support the sovereignty and territorial integrity of all States in the region — of course, including Azerbaijan and Armenia — as well as a resolution of this problem based on the appropriate highest level of self-rule.
À cet égard, nous appuyons la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous les États de la région — y compris, bien sûr, de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie — et nous sommes pour un règlement de ce problème sur la base du plus haut degré voulu d'autonomie.
In accordance with the strategy, the reports should include an overview, assessment and evaluation of the measures in the fight against trafficking in human beings and recorded the volume of the problem based on a quantitative and qualitative analysis of information.
En application de la stratégie, les rapports devraient comporter un exposé, une analyse et une évaluation des mesures de lutte contre la traite des êtres humains et constater l'ampleur du problème sur la base d'une analyse quantitative et qualitative des données.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test