Translation for "pro-kurdish" to french
Similar context phrases
Translation examples
3. Later, on 4 June 1997, the State Security Court in Ankara had sentenced 31 members of the proKurdish People's Democratic Party to prison terms of up to six years.
3. Par ailleurs, le 4 juin 1997, à Ankara, la Cour de sûreté de l'Etat a condamné 31 membres du Parti de la démocratie du peuple (prokurde) à des peines d'emprisonnement d'une durée pouvant aller jusqu'à six ans.
That was the case in Algeria, Russia, Bosnia and Herzegovina, where the representatives of the media were regularly taken as targets by one or the other opposing factions, and Turkey, where seven journalists of the pro-Kurdish newspaper Ozgür Günden had been killed since its creation on 31 May 1992.
Ce fut le cas en Algérie, en Russie, en Bosnie-Herzégovine où les représentants des médias sont régulièrement pris pour cible par l'une ou l'autre des factions qui s'affrontent et en Turquie, où sept des journalistes du quotidien pro-kurde, "Ozgür Günden", ont été tués depuis sa création, le 31 mai 1992.
1. The grave human rights abuses committed in Turkey over the last six months include the attack on 12 May 1998 which nearly cost the life of Akin Birdal, President of the Turkish Human Rights Association (IHD) and Vice—President of the International Federation of Human Rights Leagues (FIDH); the imprisonment on 16 June 1998 of the Turkish journalist Ragip Duran, a correspondent for the French newspaper Libération and the British Broadcasting Corporation (BBC), who was sentenced to 10 months in prison for an article in the pro-Kurdish press; the arrest and incarceration, in May 1998, of the blind lawyer Esber Yagmurdereli, who received a 22-year prison sentence for a crime of opinion; the imprisonment in January 1998, for the same offence, of the pro-Kurdish journalist Haluk Gerger; the prohibition of the Refah Party at the beginning of 1998 and the banning of all political activities of its leaders as well as the conviction, a few months ago, of the Islamist mayor of Istanbul for a crime of opinion; the closure, in June 1998, of a rehabilitation centre for torture victims, by decision of the Governor of Diyarbakir, four days after the inauguration of the new centre, which had been opened, like others, on the initiative of the Turkish Human Rights Foundation, in the presence of numerous representatives of the diplomatic corps.
1. Parmi les graves atteintes aux droits de l'homme commises en Turquie ces derniers six mois, on peut mentionner : l'attentat qui, le 12 mai 1998, a failli coûter la vie à Akin Birdal, Président de l'Association turque des droits de l'homme (IHD) et Vice—Président de la Fédération internationale des Ligues des droits de l'homme (FIDH); le placement sous écrous, le 16 juin 1998, du journaliste turc Ragip Duran, correspondant de médias français (Libération) et anglais (BBC), condamné à 10 mois d'emprisonnement pour un article paru dans la presse prokurde; l'arrestation et l'incarcération, en mai 1998 de l'avocat aveugle Esber Yagmurdereli pour qu'il y purge une peine de 22 ans de prison pour délit d'opinion; l'emprisonnement en janvier 1998, pour le même délit, du journaliste prokurde Haluk Gerger; l'interdiction du Refah début 1998 et l'interdiction de toutes activités politiques de ses dirigeants et la condamnation, il y a quelques mois du maire islamiste d'Istanbul pour délit d'opinion; la fermeture, en juin 1998, d'un centre de réhabilitation des victimes de la torture, décision prise par le Gouverneur de Diyarbakir, quatre jours après l'inauguration de ce nouveau centre ouvert, comme les autres, à l'initiative de la Fondation turque des droits de l'homme, en présence de nombreux représentants du corps diplomatique.
Currently, in Turkish prisons there are nearly 1,000 executives, managers and elected officials of the pro-Kurdish DTP and its successor, the Party of Peace and Democracy (BDP).
Actuellement, dans les prisons turques on compte près de 1'000 dirigeants, cadres et élus du parti pro-kurde : DTP et de son successeur le Parti de la paix et de la démocratie (BDP).
This resulted in the release of editor Ocak Isik Yurtcu, former editor of the pro-Kurdish daily Ozgur Gundem, and other editors.
Cette loi avait permis la libération d'Ocak Isik Yurtcu, ancien rédacteur en chef du quotidien proKurdes Ozgur Gundem, et d'autres rédacteurs en chef.
Of course, they are right in some ways, but their aim has always been to promote proKurdish activity and PKK ... (Leading article, Hürriyet, 25 April 1998).
Certainement, ils avaient raison sur certains points, mais leurs buts étaient des actions prokurdes et le PKK." (voir Editorial d'Hürriyet, 25 avril 1998).
Hence, three members of HADEP (the pro-Kurdish party) were arrested last June, and stand accused of having burnt the national flag (Turkish Daily News of 26 June 1996).
Trois membres du parti du HADEP (le parti pro-kurde) ont ainsi été arrêtés en juin dernier, accusés d'avoir brûlé le drapeau national (Turkish Daily News du 26 juin 1996).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test